Tuesday, January 13, 2009

KjvTanach-26-EZEKIEL


To E-mail this web page after it is completely loaded
Left click on File
Left click on Send
Left click on Page by E-mail
==================================================
26~001|001 EZEKIEL` Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God.
26~001|001 YECHEZQUL` And it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the exiles by the Kevar river, that the heavens were opened, and I saw visions of God.
26~001|002 EZEKIEL` In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
26~001|002 YECHEZQUL` In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's exile,
26~001|003 EZEKIEL` The word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the Lord was there upon him.
26~001|003 YECHEZQUL` The word of the Lord came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans, by the Kevar river; and the hand of the Lord was there upon him.
26~001|004 EZEKIEL` And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber, out of the midst of the fire.
26~001|004 YECHEZQUL` And I looked, and, behold, a stormy wind came from the north, a great cloud, and a fire flaring up, and a brightness was around it, out of its midst, as the color of amber, out of the midst of the fire.
26~001|005 EZEKIEL` Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
26~001|005 YECHEZQUL` Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
26~001|006 EZEKIEL` And every one had four faces, and every one had four wings.
26~001|006 YECHEZQUL` And everyone had four faces, and everyone had four wings.
26~001|007 EZEKIEL` And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass.
26~001|007 YECHEZQUL` And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like the color of burnished bronze.
26~001|008 EZEKIEL` And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
26~001|008 YECHEZQUL` And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the four had their faces and their wings thus,
26~001|009 EZEKIEL` Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26~001|009 YECHEZQUL` Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went everyone straight forward.
26~001|010 EZEKIEL` As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
26~001|010 YECHEZQUL` As for the likeness of their faces, the four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side; and the four had the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle.
26~001|011 EZEKIEL` Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies.
26~001|011 YECHEZQUL` Thus were their faces; and their wings were stretched upward; two wings of everyone were joined one to another, and two covered their bodies.
26~001|012 EZEKIEL` And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
26~001|012 YECHEZQUL` And they went everyone straight forward; where the spirit would go, they went; and they turned not when they went.
26~001|013 EZEKIEL` As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
26~001|013 YECHEZQUL` As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of torches; it flashed up and down among the living creatures; and the fire was bright, and from the fire went forth lightning.
26~001|014 EZEKIEL` And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
26~001|014 YECHEZQUL` And the living creatures ran and returned like the appearance of a flash of lightning.
26~001|015 EZEKIEL` Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
26~001|015 YECHEZQUL` And as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
26~001|016 EZEKIEL` The appearance of the wheels and their work was like to the color of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
26~001|016 YECHEZQUL` The appearance of the wheels and their work was like the color of an emerald; and the four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
26~001|017 EZEKIEL` When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.
26~001|017 YECHEZQUL` When they moved, they moved from any of their four sides; and they did not turn when they moved.
26~001|018 EZEKIEL` As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
26~001|018 YECHEZQUL` As for their rims, they were so high that they were dreadful; and the rims, around the four, were full of eyes.
26~001|019 EZEKIEL` And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
26~001|019 YECHEZQUL` And when the living creatures moved, the wheels moved with them; and when the living creatures were raised from the earth, the wheels were raised.
26~001|020 EZEKIEL` Whithersoever the spirit was to go, they went, there was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
26~001|020 YECHEZQUL` Where ever the spirit would go, they moved, for the spirit wanted to go there; and the wheels were raised with them; for the spirit of the living creature was in the wheels.
26~001|021 EZEKIEL` When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
26~001|021 YECHEZQUL` When they moved, these moved; and when they stood still, these stood still; and when they were raised from the earth, the wheels were raised with them; for the spirit of the living creature was in the wheels.
26~001|022 EZEKIEL` And the likeness of the sky upon the heads of the living creature was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
26~001|022 YECHEZQUL` And the likeness of the firmament was upon the heads of the living creature, like the color of awesome ice, stretched out above their heads.
26~001|023 EZEKIEL` And under the sky were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
26~001|023 YECHEZQUL` And under the firmament their wings straight were held straight, one toward another; everyone had two, which covered them, everyone had two which covered their bodies.
26~001|024 EZEKIEL` And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
26~001|024 YECHEZQUL` And when they moved, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, the voice of a tumult, like the noise of an army camp; when they stood, they let down their wings.
26~001|025 EZEKIEL` And there was a voice from the sky that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.
26~001|025 YECHEZQUL` And there was a voice from above the firmament that was over their heads, when they stood still, and had let down their wings.
26~001|026 EZEKIEL` And above the sky that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
26~001|026 YECHEZQUL` And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, in appearance like lapis lazuli; and upon the likeness of the throne was a likeness like the appearance of a man upon it.
26~001|027 EZEKIEL` And I saw as the color of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
26~001|027 YECHEZQUL` And I saw something like the color of amber, like the appearance of fire enclosed around it, from what appeared to be his loins upward; and from what appeared to be his loins downward, I saw what appeared to be fire, and it had brightness around it.
26~001|028 EZEKIEL` As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spoke.
26~001|028 YECHEZQUL` As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one speaking.
26~002|001 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak to you.
26~002|001 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, stand upon your feet, and I will speak to you.
26~002|002 EZEKIEL` And the spirit entered into me when he spoke to me, and set me upon my feet, that I heard him that spoke to me.
26~002|002 YECHEZQUL` And a spirit entered into me when he spoke to me, and set me upon my feet, when I heard him speaking to me.
26~002|003 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, I send you to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even to this very day.
26~002|003 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, I send you to the people of Israel, to rebellious nations that have rebelled against me; they and their fathers have transgressed against me, even to this very day.
26~002|004 EZEKIEL` For they are impudent children and stiffhearted. I do send you to them; and you shalt say to them, Thus saith the Lord God.
26~002|004 YECHEZQUL` For they are impudent children and stubborn. I send you to them; and you shall say to them, Thus said the Lord God.
26~002|005 EZEKIEL` And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
26~002|005 YECHEZQUL` And they, whether they will hear, or whether they will refuse to hear, for they are a rebellious house, they will know that there has been a prophet among them.
26~002|006 EZEKIEL` And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with you, and you dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
26~002|006 YECHEZQUL` And you, son of man, be not afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions; be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
26~002|007 EZEKIEL` And you shalt speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
26~002|007 YECHEZQUL` And you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will refuse to hear; for they are most rebellious.
26~002|008 EZEKIEL` But you, son of man, hear what I say to you; Be not you rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give you.
26~002|008 YECHEZQUL` But you, son of man, hear what I say to you: Do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth, and eat what I give you.
26~002|009 EZEKIEL` And when I looked, behold, an hand was sent to me; and, lo, a roll of a book was therein;
26~002|009 YECHEZQUL` And when I looked, behold, a hand was stretched out to me; and, lo, a scroll of a book was in it;
26~002|010 EZEKIEL` And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
26~002|010 YECHEZQUL` And he spread it before me; and it was written inside and outside; and lamentations, mourning and woe were written in it.
26~003|001 EZEKIEL` Moreover he said to me, Son of man, eat that you findest; eat this roll, and go speak to the house of Israel.
26~003|001 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, eat what you find; eat this scroll, and go and speak to the house of Israel.
26~003|002 EZEKIEL` So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll.
26~003|002 YECHEZQUL` So I opened my mouth, and he caused me to eat that scroll.
26~003|003 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give you. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.
26~003|003 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, make your belly eat, and fill your bowels with this scroll that I give you. Then I ate it; and it was in my mouth sweet like honey.
26~003|004 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, go, get you to the house of Israel, and speak with my words to them.
26~003|004 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, go, get you to the house of Israel, and speak with my words to them.
26~003|005 EZEKIEL` For you art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
26~003|005 YECHEZQUL` For you are not sent to a people of foreign speech and of a difficult language, but to the house of Israel;
26~003|006 EZEKIEL` Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words you canst not understand. Surely, had I sent you to them, they would have hearkened to you.
26~003|006 YECHEZQUL` Not to many peoples of a foreign speech and of a difficult language, whose words you can not understand. Surely, had I sent you to them, they would have listened to you.
26~003|007 EZEKIEL` But the house of Israel will not hearken to you; for they will not hearken to me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
26~003|007 YECHEZQUL` But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me; for all the house of Israel are impudent and stubborn of heart.
26~003|008 EZEKIEL` Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads.
26~003|008 YECHEZQUL` Behold, I have made your face hard against their faces, and your forehead hard against their foreheads.
26~003|009 EZEKIEL` As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
26~003|009 YECHEZQUL` Like adamant harder than flint have I made your forehead; fear them not, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
26~003|010 EZEKIEL` Moreover he said to me, Son of man, all my words that I shall speak to you receive in yours heart, and hear with yours ears.
26~003|010 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, all my words that I shall speak to you receive in your heart, and hear with your ears.
26~003|011 EZEKIEL` And go, get you to them of the captivity, to the children of thy people, and speak to them, and tell them, Thus saith the Lord God; whether they will hear, or whether they will forbear.
26~003|011 YECHEZQUL` And go, get you to the exiles, to your people, and speak to them, and tell them, Thus said the Lord God; whether they will hear, or whether they will refuse to hear.
26~003|012 EZEKIEL` Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place.
26~003|012 YECHEZQUL` Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place.
26~003|013 EZEKIEL` I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
26~003|013 YECHEZQUL` I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels beside them, and a noise of a great rushing.
26~003|014 EZEKIEL` So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the Lord was strong upon me.
26~003|014 YECHEZQUL` And the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the Lord was strong upon me.
26~003|015 EZEKIEL` Then I came to them of the captivity at Telabib, that lived by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
26~003|015 YECHEZQUL` Then I came to the exiles at Tel Aviv, who dwelt by the Kevar river, and I sat where they sat, and remained there overwhelmed among them seven days.
26~003|016 EZEKIEL` And it came to pass at the end of seven days, that the word of the Lord came to me, saying,
26~003|016 YECHEZQUL` And it came to pass at the end of seven days, that the word of the Lord came to me, saying,
26~003|017 EZEKIEL` Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
26~003|017 YECHEZQUL` Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
26~003|018 EZEKIEL` When I say to the wicked, You shalt surely die; and you givest him not warning, nor speaks to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at yours hand.
26~003|018 YECHEZQUL` When I say to the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.
26~003|019 EZEKIEL` Yet if you warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you hast delivered thy soul.
26~003|019 YECHEZQUL` But if you warn the wicked, and he turns not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have saved your soul.
26~003|020 EZEKIEL` Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at yours hand.
26~003|020 YECHEZQUL` Again, when a righteous man turns from his righteousness, and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
26~003|021 EZEKIEL` Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also you hast delivered thy soul.
26~003|021 YECHEZQUL` Nevertheless if you warn the righteous man not to sin, and he does not sin, he shall surely live, because he was warned; and you have saved your soul.
26~003|022 EZEKIEL` And the hand of the Lord was there upon me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.
26~003|022 YECHEZQUL` And the hand of the Lord was there upon me; and he said to me, Arise, go to the plain, and there I will talk with you.
26~003|023 EZEKIEL` Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the Lord stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
26~003|023 YECHEZQUL` Then I arose, and went to the plain; and, behold, the glory of the Lord stood there, like the glory which I saw by the Kevar river; and I fell on my face.
26~003|024 EZEKIEL` Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spoke with me, and said to me, Go, shut thyself within yours house.
26~003|024 YECHEZQUL` Then a spirit entered in me, and set me upon my feet, and spoke with me, and said to me, Go, shut yourself inside your house.
26~003|025 EZEKIEL` But you, O son of man, behold, they shall put bands upon you, and shall bind you with them, and you shalt not go out among them:
26~003|025 YECHEZQUL` But you, O son of man, behold, they shall put cords upon you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them;
26~003|026 EZEKIEL` And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that you shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.
26~003|026 YECHEZQUL` And I will make your tongue cleave to the roof of your mouth, that you shall be dumb, and shall not be to them a reprover; for they are a rebellious house.
26~003|027 EZEKIEL` But when I speak with you, I will open thy mouth, and you shalt say to them, Thus saith the Lord God; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.
26~003|027 YECHEZQUL` But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, Thus said the Lord God; He who hears, let him hear; and he who refuses to hear, let him refuse to hear; for they are a rebellious house.
26~004|001 EZEKIEL` You also, son of man, take you a tile, and lay it before you, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
26~004|001 YECHEZQUL` And you, son of man, take a brick, and lay it before you, and portray upon it a city, Jerusalem;
26~004|002 EZEKIEL` And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
26~004|002 YECHEZQUL` And lay siege against it, and build a siege wall against it, and cast up a mound against it; set camps against it, and set battering rams against it around it.
26~004|003 EZEKIEL` Moreover take you to you an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and you shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
26~004|003 YECHEZQUL` And take an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city; and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
26~004|004 EZEKIEL` Lie you also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: according to the number of the days that you shalt lie upon it you shalt bear their iniquity.
26~004|004 YECHEZQUL` Lie upon your left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it; according to the number of the days that you shall lie upon it you shall bear their iniquity.
26~004|005 EZEKIEL` For I have laid upon you the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt you bear the iniquity of the house of Israel.
26~004|005 YECHEZQUL` For I have laid upon you the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days; so shall you bear the iniquity of the house of Israel.
26~004|006 EZEKIEL` And when you hast accomplished them, lie again on thy right side, and you shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed you each day for a year.
26~004|006 YECHEZQUL` And when you have completed them, lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days; I have appointed you a day for each year.
26~004|007 EZEKIEL` Therefore you shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and yours arm shall be uncovered, and you shalt prophesy against it.
26~004|007 YECHEZQUL` Therefore you shall set your face toward the siege of Jerusalem, and your arm shall be uncovered, and you shall prophesy against it.
26~004|008 EZEKIEL` And, behold, I will lay bands upon you, and you shalt not turn you from one side to another, till you hast ended the days of thy siege.
26~004|008 YECHEZQUL` And, behold, I will put cords upon you, and you shall not turn from one side to another, till you have ended the days of your siege.
26~004|009 EZEKIEL` Take you also to you wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make you bread thereof, according to the number of the days that you shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt you eat
26~004|009 YECHEZQUL` And take wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make bread of them; according to the number of the days that you shall lie upon your side, three hundred and ninety days shall you eat of it.
26~004|010 EZEKIEL` And thy meat which you shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt you eat it.
26~004|010 YECHEZQUL` And your food which you shall eat shall be, by weight, twenty shekels a day; once a day shall you eat it.
26~004|011 EZEKIEL` You shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt you drink.
26~004|011 YECHEZQUL` You shall drink also water by measure, the sixth part of a hin; once a day shall you drink.
26~004|012 EZEKIEL` And you shalt eat it as barley cakes, and you shalt bake it with dung that comes out of man, in their sight.
26~004|012 YECHEZQUL` And you shall eat it like barley cakes, and you shall bake it with human excrement, in their sight.
26~004|013 EZEKIEL` And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
26~004|013 YECHEZQUL` And the Lord said, Thus shall the people of Israel eat their unclean bread among the nations, where I will drive them.
26~004|014 EZEKIEL` Then said I, Ah Lord God! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
26~004|014 YECHEZQUL` Then I said, Ah Lord God, behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even till now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; nor did loathsome flesh come into my mouth.
26~004|015 EZEKIEL` Then he said to me, Lo, I have given you cow's dung for man's dung, and you shalt prepare thy bread therewith.
26~004|015 YECHEZQUL` Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung instead of human excrement, and you shall prepare your bread with it.
26~004|016 EZEKIEL` Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
26~004|016 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure and in dismay.
26~004|017 EZEKIEL` That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
26~004|017 YECHEZQUL` That they may lack bread and water, and be dismayed with one another, and consume away for their iniquity.
26~005|001 EZEKIEL` And you, son of man, take you a sharp knife, take you a barber's rasor, and cause it to pass upon yours head and upon thy beard: then take you balances to weigh, and divide the hair.
26~005|001 YECHEZQUL` And you, son of man, take a sharp knife, take a barber's razor, and pass it over your head and over your beard; then take balances for weighing, and divide the hair.
26~005|002 EZEKIEL` You shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and you shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part you shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after the
26~005|002 YECHEZQUL` You shall burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and you shall take a third part, and strike with a sword; and a third part you shall scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
26~005|003 EZEKIEL` You shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
26~005|003 YECHEZQUL` You shall also take from these a small number, and bind them in your skirts.
26~005|004 EZEKIEL` Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
26~005|004 YECHEZQUL` Then take more of them, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for from it shall a fire come forth to all the house of Israel.
26~005|005 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.
26~005|005 YECHEZQUL` Thus said the Lord God; This is Jerusalem; I have set it in the midst of the nations and countries that are around her.
26~005|006 EZEKIEL` And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
26~005|006 YECHEZQUL` And she has rebelled against my judgments more wickedly than the nations, and against my statutes more than the countries that are around her; for they have refused my judgments, and they have not walked in my statutes.
26~005|007 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you;
26~005|007 YECHEZQUL` Therefore thus said the Lord God; Because you are more turbulent than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, nor have you kept my judgments, nor have you done according to the practices of the nations that are around you;
26~005|008 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
26~005|008 YECHEZQUL` Therefore thus said the Lord God; Behold, I am against you, and will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
26~005|009 EZEKIEL` And I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all yours abominations.
26~005|009 YECHEZQUL` And I will do in you that which I have not done, and the like of which I will never do again, because of all your abominations.
26~005|010 EZEKIEL` Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds.
26~005|010 YECHEZQUL` Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and the whole remnant of you will I scatter to all the winds.
26~005|011 EZEKIEL` Wherefore, as I live, saith the Lord God; Surely, because you hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all yours abominations, therefore will I also diminish you; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
26~005|011 YECHEZQUL` Therefore, as I live, said the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; my eye shall not spare, nor will I have any pity.
26~005|012 EZEKIEL` A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you: and a third part shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
26~005|012 YECHEZQUL` A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.
26~005|013 EZEKIEL` Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
26~005|013 YECHEZQUL` Thus shall my anger spend itself, and I relieve my fury upon them, and I will be comforted; and they shall know that I, the Lord, have spoken it in my zeal, when I have spent my fury in them.
26~005|014 EZEKIEL` Moreover I will make you waste, and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
26~005|014 YECHEZQUL` And I will make you a desolation, and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.
26~005|015 EZEKIEL` So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are round about you, when I shall execute judgments in you in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken it.
26~005|015 YECHEZQUL` And it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are around you, when I shall execute judgments in you in anger and in fury and in furious rebukes. I, the Lord, have spoken it.
26~005|016 EZEKIEL` When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
26~005|016 YECHEZQUL` When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you; and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;
26~005|017 EZEKIEL` So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave you: and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the Lord have spoken it.
26~005|017 YECHEZQUL` And will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord, have spoken it.
26~006|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~006|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~006|002 EZEKIEL` Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
26~006|002 YECHEZQUL` Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
26~006|003 EZEKIEL` And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
26~006|003 YECHEZQUL` And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus said the Lord God to the mountains, and to the hills, to the ravines, and to the valleys; Behold, I will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
26~006|004 EZEKIEL` And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
26~006|004 YECHEZQUL` And your altars shall be desolate, and your images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
26~006|005 EZEKIEL` And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
26~006|005 YECHEZQUL` And I will lay the dead carcasses of the people of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
26~006|006 EZEKIEL` In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
26~006|006 YECHEZQUL` In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be wiped out.
26~006|007 EZEKIEL` And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.
26~006|007 YECHEZQUL` And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.
26~006|008 EZEKIEL` Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
26~006|008 YECHEZQUL` Yet I will leave a remnant, that you may have among the nations some who shall escape the sword, when you shall be scattered through the countries.
26~006|009 EZEKIEL` And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
26~006|009 YECHEZQUL` And those who escape of you shall remember me among the nations where they shall be carried captive, because I am broken with their wanton heart, which has departed from me, and with their eyes, which turn wantonly after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
26~006|010 EZEKIEL` And they shall know that I am the Lord, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.
26~006|010 YECHEZQUL` And they shall know that I am the Lord, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.
26~006|011 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Smite with yours hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
26~006|011 YECHEZQUL` Thus said the Lord God; Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
26~006|012 EZEKIEL` He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
26~006|012 YECHEZQUL` He who is far off shall die of the pestilence; and he who is near shall fall by the sword; and he who remains and is besieged shall die by the famine; thus will I spend my fury upon them.
26~006|013 EZEKIEL` Then shall you know that I am the Lord, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour t
26~006|013 YECHEZQUL` Then shall you know that I am the Lord, when their slain men shall be among their idols around their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they offered pleasing odor to all their idols.
26~006|014 EZEKIEL` So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the Lord.
26~006|014 YECHEZQUL` And will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness to Dibla, in all their habitations; and they shall know that I am the Lord.
26~007|001 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~007|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~007|002 EZEKIEL` Also, you son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
26~007|002 YECHEZQUL` And you, son of man, thus said the Lord God to the land of Israel; An end, the end has come upon the four corners of the land.
26~007|003 EZEKIEL` Now is the end come upon you, and I will send mine anger upon you, and will judge you according to thy ways, and will recompense upon you all yours abominations.
26~007|003 YECHEZQUL` And the end has come upon you, and I will send my anger upon you, and will judge you according to your ways, and will recompense upon you all your abominations.
26~007|004 EZEKIEL` And mine eye shall not spare you, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon you, and yours abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am the Lord.
26~007|004 YECHEZQUL` And my eye shall not spare you, nor will I have pity; but I will recompense your ways upon you, and your abominations shall be in your midst; and you shall know that I am the Lord.
26~007|005 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; An evil, an only evil, behold, is come.
26~007|005 YECHEZQUL` Thus said the Lord God; An evil, a singular evil, behold, has come.
26~007|006 EZEKIEL` An end is come, the end is come: it watcheth for you; behold, it is come.
26~007|006 YECHEZQUL` An end has come, the end has come; it watches for you; behold, it has come.
26~007|007 EZEKIEL` The morning is come to you, O you that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
26~007|007 YECHEZQUL` The morning has come to you, O you dweller of the land; the time has come, a day is near, a day of tumult and not of joyful shouting on the mountains.
26~007|008 EZEKIEL` Now will I shortly pour out my fury upon you, and accomplish mine anger upon you: and I will judge you according to thy ways, and will recompense you for all yours abominations.
26~007|008 YECHEZQUL` And I will shortly pour out my fury upon you, and spend my anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations.
26~007|009 EZEKIEL` And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to thy ways and yours abominations that are in the midst of you; and you shall know that I am the Lord that assults.
26~007|009 YECHEZQUL` And my eye shall not spare, nor will I have pity; I will reward you according to your ways and your abominations that are in your midst; and you shall know that I am the Lord who strikes.
26~007|010 EZEKIEL` Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
26~007|010 YECHEZQUL` Behold the day, behold, it is coming; the dawn is gone forth; the rod has blossomed, arrogance has budded.
26~007|011 EZEKIEL` Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
26~007|011 YECHEZQUL` Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their splendor; nor shall be wailing for them.
26~007|012 EZEKIEL` The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
26~007|012 YECHEZQUL` The time has come, the day draws near; let not the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is upon all its multitude.
26~007|013 EZEKIEL` For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
26~007|013 YECHEZQUL` For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive; for the vision concerns their whole multitude. None shall return; for every man lives in sin; they do not hold firm.
26~007|014 EZEKIEL` They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
26~007|014 YECHEZQUL` They have blown the trumpet, to make all ready; but none goes to the battle; for my wrath is upon all its multitude.
26~007|015 EZEKIEL` The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
26~007|015 YECHEZQUL` The sword is outside, and the pestilence and the famine inside; he who is in the field shall die with the sword; and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
26~007|016 EZEKIEL` But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
26~007|016 YECHEZQUL` But those fugitives who escape shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, everyone over his iniquity.
26~007|017 EZEKIEL` All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
26~007|017 YECHEZQUL` All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
26~007|018 EZEKIEL` They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
26~007|018 YECHEZQUL` They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
26~007|019 EZEKIEL` They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumbling block of their iniquity.
26~007|019 YECHEZQUL` They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be like an unclean thing; their silver and their gold shall not be able to save them in the day of the wrath of the Lord; they shall not satisfy their souls, nor fill their bowels; because it is the stumbling block of their iniquity.
26~007|020 EZEKIEL` As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
26~007|020 YECHEZQUL` As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they have set up in it the images of their abominations and of their detestable things; therefore have I set it far from them.
26~007|021 EZEKIEL` And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
26~007|021 YECHEZQUL` And I will give it to the hands of foreigners for a plunder, and to the wicked of the earth for a booty; and they shall profane it.
26~007|022 EZEKIEL` My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
26~007|022 YECHEZQUL` My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; for the robbers shall enter into it, and profane it.
26~007|023 EZEKIEL` Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
26~007|023 YECHEZQUL` Make a chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
26~007|024 EZEKIEL` Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
26~007|024 YECHEZQUL` And I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; I will also put an end to the pride of the strong; and their holy places shall be profaned.
26~007|025 EZEKIEL` Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
26~007|025 YECHEZQUL` Anguish comes and they shall seek peace, and there shall be none.
26~007|026 EZEKIEL` Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
26~007|026 YECHEZQUL` Disaster shall come upon disaster, and rumor shall come upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the Torah shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
26~007|027 EZEKIEL` The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do to them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the Lord.
26~007|027 YECHEZQUL` The king shall mourn, and the prince shall be clothed with despair, and the hands of the people of the land shall be weakened; I will do to them after their way, and according to their judgments will I judge them; and they shall know that I am the Lord.
26~008|001 EZEKIEL` And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.
26~008|001 YECHEZQUL` And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.
26~008|002 EZEKIEL` Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the color of amber.
26~008|002 YECHEZQUL` Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire; from what appeared to be his loins downward, fire; and from his loins upward, the appearance of brightness, the color of amber.
26~008|003 EZEKIEL` And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
26~008|003 YECHEZQUL` And he put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and a wind lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looks toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.
26~008|004 EZEKIEL` And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
26~008|004 YECHEZQUL` And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
26~008|005 EZEKIEL` Then said he to me, Son of man, lift up yours eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
26~008|005 YECHEZQUL` Then said he to me, son of man, lift up your eyes now the way toward the north. And I raised my eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entrance.
26~008|006 EZEKIEL` He said furthermore to me, Son of man, sees you what they do? even the great abominations that the house of Israel commits here, that I should go far off from my sanctuary? but turn you yet again, and you shalt see greater abominations.
26~008|006 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, do you see what they do? The great abominations that the house of Israel commits here, to drive me far away from my sanctuary? And you will still see greater abominations.
26~008|007 EZEKIEL` And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
26~008|007 YECHEZQUL` And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold there was a hole in the wall.
26~008|008 EZEKIEL` Then said he to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
26~008|008 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, dig now in the wall; and when I dug in the wall, behold there was a door.
26~008|009 EZEKIEL` And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
26~008|009 YECHEZQUL` And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
26~008|010 EZEKIEL` So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
26~008|010 YECHEZQUL` And I went in and saw; and behold every form of creeping thing, and abominable beast, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the surrounding wall.
26~008|011 EZEKIEL` And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
26~008|011 YECHEZQUL` And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man with his incense holder in his hand; and a thick cloud of incense went up.
26~008|012 EZEKIEL` Then said he to me, Son of man, hast you seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The Lord sees us not; the Lord hath forsaken the earth.
26~008|012 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his rooms of pictures? For they say, The Lord does not see us; the Lord has forsaken the land.
26~008|013 EZEKIEL` He said also to me, Turn you yet again, and you shalt see greater abominations that they do.
26~008|013 YECHEZQUL` And he also said to me, You will see still greater abominations which they commit.
26~008|014 EZEKIEL` Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
26~008|014 YECHEZQUL` Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
26~008|015 EZEKIEL` Then said he to me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shalt see greater abominations than these.
26~008|015 YECHEZQUL` And he said to me, Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.
26~008|016 EZEKIEL` And he brought me into the inner court of the Lord's house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
26~008|016 YECHEZQUL` And he brought me into the inner court of the Lord's house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the vestibule and the altar, were about twenty five men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
26~008|017 EZEKIEL` Then he said to me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch t
26~008|017 YECHEZQUL` Then he said to me, Have you seen this, O son of man? It is not enough for the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? But they also have filled the land with violence, and have provoked me even further to anger; and, behold, they put the branch to their nose.
26~008|018 EZEKIEL` Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
26~008|018 YECHEZQUL` Therefore I too will deal in fury; my eye shall not spare, nor will I have pity; and even if they would cry in my ears with a loud voice, I will not listen to them.
26~009|001 EZEKIEL` He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.
26~009|001 YECHEZQUL` And he cried in my ears with a loud voice, saying, Cause those who have charge over the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand.
26~009|002 EZEKIEL` And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.
26~009|002 YECHEZQUL` And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lies toward the north, and a slaughter weapon in the hand of every man; and one man among them was clothed with linen, with a writer's ink well by his side; and they went in, and stood beside the bronze altar.
26~009|003 EZEKIEL` And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;
26~009|003 YECHEZQUL` And the glory of the God of Israel had ascended from the Kerub, on which it was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's ink well by his side;
26~009|004 EZEKIEL` And the Lord said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
26~009|004 YECHEZQUL` And the Lord said to him, Go through the city, through Jerusalem, and put a mark upon the foreheads of the men who sigh and who cry for all the abominations that are done in its midst.
26~009|005 EZEKIEL` And to the others he said in mine hearing, Go you after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have you pity:
26~009|005 YECHEZQUL` And to the others he said in my hearing, Go you after him through the city, and strike; let not your eye spare, nor have any pity;
26~009|006 EZEKIEL` Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
26~009|006 YECHEZQUL` Slay utterly old men and young men, young girls, and little children, and women; but do not come near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began with the old men who were before the house.
26~009|007 EZEKIEL` And he said to them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go you forth. And they went forth, and slew in the city.
26~009|007 YECHEZQUL` And he said to them, Defile the house, and fill the courts with the slain. Go forth. And they went forth, and slew in the city.
26~009|008 EZEKIEL` And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord God! wilt you destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
26~009|008 YECHEZQUL` And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord God! Will you destroy all the remnant of Israel in the outpouring of your wrath upon Jerusalem?
26~009|009 EZEKIEL` Then said he to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The Lord hath forsaken the earth, and the Lord sees not.
26~009|009 YECHEZQUL` And he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is very great, and the land is full of blood, and the city full of injustice; for they say, The Lord has forsaken the land, and the Lord sees not.
26~009|010 EZEKIEL` And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
26~009|010 YECHEZQUL` And as for me also, my eye shall not spare, nor will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
26~009|011 EZEKIEL` And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as you hast commanded me.
26~009|011 YECHEZQUL` And, behold, the man clothed with linen, who had the ink well by his side, reported the matter, saying, I have done as you have commanded me.
26~010|001 EZEKIEL` Then I looked, and, behold, in the sky that was above the head of the angle there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
26~010|001 YECHEZQUL` Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the kerubim appeared over them something like a sapphire stone, in appearance like the shape of a throne.
26~010|002 EZEKIEL` And he spoke to the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill yours hand with coals of fire from between the angle, and scatter them over the city. And he went in my sight.
26~010|002 YECHEZQUL` And he spoke to the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, under the Kerub, and fill your hand with coals of fire from between the kerubim, and scatter them over the city. And he went in before my eyes.
26~010|003 EZEKIEL` Now the angle stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
26~010|003 YECHEZQUL` And the kerubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
26~010|004 EZEKIEL` Then the glory of the Lord went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord's glory.
26~010|004 YECHEZQUL` Then the glory of the Lord went up from the Kerub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord's glory.
26~010|005 EZEKIEL` And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaks.
26~010|005 YECHEZQUL` And the sound of the wings of the kerubim was heard even in the outer court, like the voice of the Almighty God when he speaks.
26~010|006 EZEKIEL` And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the angle; then he went in, and stood beside the wheels.
26~010|006 YECHEZQUL` And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the kerubim; then he went in, and stood beside the wheels.
26~010|007 EZEKIEL` And one cherub stretched forth his hand from between the angle to the fire that was between the angle, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.
26~010|007 YECHEZQUL` And one Kerub stretched out his hand from between the kerubim to the fire that was between the kerubim, and took of it, and put it in the hands of the man who was clothed with linen; who took it, and went out.
26~010|008 EZEKIEL` And there appeared in the angle the form of a man's hand under their wings.
26~010|008 YECHEZQUL` And the kerubim appeared to have the form of a human hand under their wings.
26~010|009 EZEKIEL` And when I looked, behold the four wheels by the angle, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.
26~010|009 YECHEZQUL` And when I looked, behold there were four wheels beside the kerubim, one wheel beside one Kerub, and another wheel beside another Kerub; and the appearance of the wheels was like the color of an emerald stone.
26~010|010 EZEKIEL` And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
26~010|010 YECHEZQUL` And as for their appearances, the four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
26~010|011 EZEKIEL` When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
26~010|011 YECHEZQUL` When they moved, they moved from any of their four sides; without turning as they moved, but to the place where the head turned they followed it; without turning as they moved.
26~010|012 EZEKIEL` And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
26~010|012 YECHEZQUL` And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and their wheels, were full of eyes around, even the wheels that the four had.
26~010|013 EZEKIEL` As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel.
26~010|013 YECHEZQUL` As for the wheels, they were called in my hearing, the Wheelwork.
26~010|014 EZEKIEL` And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
26~010|014 YECHEZQUL` And everyone had four faces; the first face was the face of a Kerub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
26~010|015 EZEKIEL` And the angle were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
26~010|015 YECHEZQUL` And the kerubim were raised. This is the living creature that I saw by the Kevar river.
26~010|016 EZEKIEL` And when the angle went, the wheels went by them: and when the angle lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
26~010|016 YECHEZQUL` And when the kerubim moved, the wheels moved with them; and when the kerubim raised their wings to lift up from the earth, the same wheels also did not turn with them.
26~010|017 EZEKIEL` When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
26~010|017 YECHEZQUL` When they stood, these stood; and when they were raised, these raised themselves also; for the spirit of the living creature was in them.
26~010|018 EZEKIEL` Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the house, and stood over the angle.
26~010|018 YECHEZQUL` Then the glory of the Lord departed from above the threshold of the house, and stood over the kerubim.
26~010|019 EZEKIEL` And the angle lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the Lord's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
26~010|019 YECHEZQUL` And the kerubim raised their wings, and raised from the earth before my eyes; when they moved, the wheels also with them, and every one stood at the door of the east gate of the Lord's house; and the glory of the God of Israel was above over them.
26~010|020 EZEKIEL` This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the angle.
26~010|020 YECHEZQUL` This is the living creature that I saw underneath the God of Israel by the Kevar river; and I knew that they were kerubim.
26~010|021 EZEKIEL` Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
26~010|021 YECHEZQUL` Each one had four faces, and each one had four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
26~010|022 EZEKIEL` And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
26~010|022 YECHEZQUL` As for the likeness of their faces, they were the very same faces I had seen by the Kevar river, they were identical in their appearances; and each one went straight forward.
26~011|001 EZEKIEL` Moreover the spirit lifted me up, and brought me to the east gate of the Lord's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
26~011|001 YECHEZQUL` And a spirit lifted me up, and brought me to the east gate of the Lord's house, which looks eastward; and behold at the door of the gate twenty five men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
26~011|002 EZEKIEL` Then said he to me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
26~011|002 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, these are the men who devise iniquity, and give wicked counsel in this city;
26~011|003 EZEKIEL` Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
26~011|003 YECHEZQUL` Who say, It is not near; let us build houses; this city is the cauldron, and we are the meat.
26~011|004 EZEKIEL` Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
26~011|004 YECHEZQUL` Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
26~011|005 EZEKIEL` And the Spirit of the Lord fell upon me, and said to me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have you said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.
26~011|005 YECHEZQUL` And the spirit of the Lord fell upon me, and said to me, Speak; Thus said the Lord; Thus have you said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind, everyone of them.
26~011|006 EZEKIEL` Ye have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.
26~011|006 YECHEZQUL` You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
26~011|007 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
26~011|007 YECHEZQUL` Therefore thus said the Lord God; Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the cauldron; but I will bring you forth out of its midst.
26~011|008 EZEKIEL` Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.
26~011|008 YECHEZQUL` You have feared the sword; and I will bring a sword upon you, said the Lord God.
26~011|009 EZEKIEL` And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
26~011|009 YECHEZQUL` And I will bring you out of its midst, and deliver you to the hands of foreigners, and will execute judgments among you.
26~011|010 EZEKIEL` Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the Lord.
26~011|010 YECHEZQUL` You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the Lord.
26~011|011 EZEKIEL` This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
26~011|011 YECHEZQUL` This city shall not be your cauldron, neither shall you be the meat in its midst; but I will judge you at the border of Israel;
26~011|012 EZEKIEL` And you shall know that I am the Lord: for you have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.
26~011|012 YECHEZQUL` And you shall know that I am the Lord; for you have not walked in my statutes, nor have you executed my judgments, but have done after the practices of the nations that are around you.
26~011|013 EZEKIEL` And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! wilt you make a full end of the remnant of Israel?
26~011|013 YECHEZQUL` And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! Will you make a full end of the remnant of Israel?
26~011|014 EZEKIEL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~011|014 YECHEZQUL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~011|015 EZEKIEL` Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy realitives, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the Lord: to us is this land given in possession.
26~011|015 YECHEZQUL` Son of man, your brothers, even your brothers, your next of kin, and the entire house of Israel, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the Lord; to us is this land given in possession.
26~011|016 EZEKIEL` Therefore say, Thus saith the Lord God; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
26~011|016 YECHEZQUL` Therefore say, Thus said the Lord God; Although I have cast them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, I have been to them a little sanctuary in the countries where they have come.
26~011|017 EZEKIEL` Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26~011|017 YECHEZQUL` Therefore say, Thus said the Lord God; I will gather you from the people, and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26~011|018 EZEKIEL` And they shall come there, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from there.
26~011|018 YECHEZQUL` And they shall come there, and they shall take away all its detestable things and all its abominations from there.
26~011|019 EZEKIEL` And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
26~011|019 YECHEZQUL` And I will give them one heart, and I will put a new spirit inside you; and I will take the stony heart from their flesh, and will give them a heart of flesh;
26~011|020 EZEKIEL` That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
26~011|020 YECHEZQUL` That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them; and they shall be my people, and I will be their God.
26~011|021 EZEKIEL` But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord God.
26~011|021 YECHEZQUL` But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, said the Lord God.
26~011|022 EZEKIEL` Then did the Cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
26~011|022 YECHEZQUL` Then the kerubim raised their wings, and the wheels with them; and the glory of the God of Israel was above over them.
26~011|023 EZEKIEL` And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
26~011|023 YECHEZQUL` And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
26~011|024 EZEKIEL` Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
26~011|024 YECHEZQUL` Afterwards a spirit took me up, and brought me in a vision by the spirit of God to Chaldea, to the exiles. And the vision that I had seen went up from me.
26~011|025 EZEKIEL` Then I spoke to them of the captivity all the things that the Lord had shewed me.
26~011|025 YECHEZQUL` Then I told to the exiles all the things that the Lord had shown me.
26~012|001 EZEKIEL` The word of the Lord also came to me, saying,
26~012|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying, Son of man, you dwell in
26~012|002 EZEKIEL` Son of man, you dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
26~012|002 YECHEZQUL` the midst of a rebellious house, who have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.
26~012|003 EZEKIEL` Therefore, you son of man, prepare you stuff for removing, and remove by day in their sight; and you shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
26~012|003 YECHEZQUL` Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile, and leave by day in their sight; and you shall leave from your place to another place in their sight. Perhaps they will perceive, though they are a rebellious house.
26~012|004 EZEKIEL` Then shalt you bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and you shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
26~012|004 YECHEZQUL` Then shall you bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile; and you shall go forth at evening in their sight, as those who go in exile must do.
26~012|005 EZEKIEL` Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.
26~012|005 YECHEZQUL` Dig through the wall in their sight, and carry out through it.
26~012|006 EZEKIEL` In their sight shalt you bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: you shalt cover thy face, that you see not the ground: for I have set you for a sign to the house of Israel.
26~012|006 YECHEZQUL` In their sight shall you bear it upon your shoulders, and carry it out in the dark; you shall cover your face, so that you do not see the ground; for I have set you for a sign to the house of Israel.
26~012|007 EZEKIEL` And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.
26~012|007 YECHEZQUL` And I did as I was commanded; I brought out my baggage by day, as baggage for the exile, and in the evening I dug through the wall with my hand; I brought it out in the dark, and I carried it upon my shoulder in their sight.
26~012|008 EZEKIEL` And in the morning came the word of the Lord to me, saying,
26~012|008 YECHEZQUL` And in the morning came the word of the Lord to me, saying, son of man,
26~012|009 EZEKIEL` Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What doest you?
26~012|009 YECHEZQUL` has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
26~012|010 EZEKIEL` Say you to them, Thus saith the Lord God; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
26~012|010 YECHEZQUL` Say to them, Thus said the Lord God; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are in it.
26~012|011 EZEKIEL` Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.
26~012|011 YECHEZQUL` Say, I am your sign; as I have done, so shall it be done to them; they shall leave and go into exile.
26~012|012 EZEKIEL` And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
26~012|012 YECHEZQUL` And the prince who is among them shall carry upon his shoulder in the dark, and shall go out; they shall dig through the wall to carry out through it; he shall cover his face, so that he does not see the ground with his eyes.
26~012|013 EZEKIEL` My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
26~012|013 YECHEZQUL` My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet he shall not see it, though he shall die there.
26~012|014 EZEKIEL` And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
26~012|014 YECHEZQUL` And I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
26~012|015 EZEKIEL` And they shall know that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
26~012|015 YECHEZQUL` And they shall know that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
26~012|016 EZEKIEL` But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the Lord.
26~012|016 YECHEZQUL` But I will leave a few men of them escape from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they go; and they shall know that I am the Lord.
26~012|017 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~012|017 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying, Son of man, eat your bread
26~012|018 EZEKIEL` Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness;
26~012|018 YECHEZQUL` with quaking, and drink your water with trembling and with anxiety.
26~012|019 EZEKIEL` And say to the people of the land, Thus saith the Lord God of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, becau
26~012|019 YECHEZQUL` And say to the people of the land, Thus said the Lord God about the inhabitants of Jerusalem, and about the land of Israel; They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dismay, because her land will be emptied from all that is in it, because of the violence of all those who dwell in it.
26~012|020 EZEKIEL` And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and you shall know that I am the Lord.
26~012|020 YECHEZQUL` And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and you shall know that I am the Lord.
26~012|021 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~012|021 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~012|022 EZEKIEL` Son of man, what is that proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
26~012|022 YECHEZQUL` Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, which says. The days are prolonged, and every vision fails?
26~012|023 EZEKIEL` Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26~012|023 YECHEZQUL` Tell them therefore, Thus said the Lord God; I will put an end to this proverb, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the word of every vision.
26~012|024 EZEKIEL` For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
26~012|024 YECHEZQUL` For there shall be no more any vain vision nor flattering divination inside the house of Israel.
26~012|025 EZEKIEL` For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God.
26~012|025 YECHEZQUL` For I am the Lord; I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged; for in your days, O rebellious house, I will say the word, and I will perform it, says the Lord God.
26~012|026 EZEKIEL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~012|026 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they
26~012|027 EZEKIEL` Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.
26~012|027 YECHEZQUL` of the house of Israel say, The vision that he sees is for many days to come, and he prophesies of times that are far off.
26~012|028 EZEKIEL` Therefore say to them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God.
26~012|028 YECHEZQUL` Therefore say to them, Thus says the Lord God; None of my words shall be delayed any more, but the word which I have spoken shall be done, says the Lord God.
26~013|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~013|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying, Son of man, prophesy
26~013|002 EZEKIEL` Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say you to them that prophesy out of their own hearts, Hear you the word of the Lord;
26~013|002 YECHEZQUL` against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own hearts, Hear the word of the Lord;
26~013|003 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Woe to the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
26~013|003 YECHEZQUL` Thus said the Lord God; Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!
26~013|004 EZEKIEL` O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
26~013|004 YECHEZQUL` O Israel, your prophets are like foxes among ruins.
26~013|005 EZEKIEL` Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the Lord.
26~013|005 YECHEZQUL` You have not gone up into the breaches, nor have you built up a fence for the house of Israel to stand in the battle in the day of the Lord.
26~013|006 EZEKIEL` They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
26~013|006 YECHEZQUL` They have seen vanity and lying divination; they say: The Lord said; and the Lord has not sent them; and they hope that he will confirm the word.
26~013|007 EZEKIEL` Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, whereas you say, The Lord saith it; albeit I have not spoken?
26~013|007 YECHEZQUL` Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, The Lord said it; although I have not spoken?
26~013|008 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord God.
26~013|008 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord God.
26~013|009 EZEKIEL` And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord God.
26~013|009 YECHEZQUL` And my hand shall be upon the prophets who see vanity, and who divine lies; they shall not be in the council of my people, nor shall they be written in the writing of the house of Israel, nor shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord God.
26~013|010 EZEKIEL` Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
26~013|010 YECHEZQUL` Because they have led my people astray, saying, Peace; and there was no peace; and if one builds a wall, these prophets daub it with whitewash;
26~013|011 EZEKIEL` Say to them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
26~013|011 YECHEZQUL` Say to those who daub it with whitewash, that it shall fall; there shall be a deluge of rain; and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall break out.
26~013|012 EZEKIEL` Lo, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing where with you have daubed it?
26~013|012 YECHEZQUL` Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you daubed it?
26~013|013 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
26~013|013 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God; I will tear it with a stormy wind in my fury; and there shall be a deluge of rain in my anger, and great hailstones in my fury to consume it.
26~013|014 EZEKIEL` So will I break down the wall that you have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and you shall be consumed in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord.
26~013|014 YECHEZQUL` And I will break down the wall that you have daubed with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be laid bare, and it shall fall, and you shall be consumed in its midst; and you shall know that I am the Lord.
26~013|015 EZEKIEL` Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say to you, The wall is no more, neither they that daubed it;
26~013|015 YECHEZQUL` Thus will I spend my wrath upon the wall, and upon those who have daubed it with whitewash, and will say to you, The wall is no more, nor those who daubed it;
26~013|016 EZEKIEL` To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord God.
26~013|016 YECHEZQUL` The prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord God.
26~013|017 EZEKIEL` Likewise, you son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
26~013|017 YECHEZQUL` And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy from their own heart; and prophesy against them,
26~013|018 EZEKIEL` And say, Thus saith the Lord God; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and will you save the souls alive that come to you?
26~013|018 YECHEZQUL` And say, Thus says the Lord God; Woe to the women who sew bands for all arms, and make veils for the head of people of every height to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and will you save your own souls alive?
26~013|019 EZEKIEL` And will you pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
26~013|019 YECHEZQUL` And will you profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people who hear your lies?
26~013|020 EZEKIEL` Wherefore thus saith the Lord God; Behold, I am against your pillows, where with you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that you hunt to make them fly.
26~013|020 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God; Behold, I am against your arm bands, with which you hunt souls, whisking them off to destruction; and I will tear them from your arms, and will let the souls go free, the souls that you hunt, whisking them to destruction.
26~013|021 EZEKIEL` Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am the Lord.
26~013|021 YECHEZQUL` Your head veils also will I tear, and save my people from your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am the Lord.
26~013|022 EZEKIEL` Because with lies you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
26~013|022 YECHEZQUL` Because with lies you have cowed the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life;
26~013|023 EZEKIEL` Therefore you shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and you shall know that I am the Lord.
26~013|023 YECHEZQUL` Therefore you shall see no more vanity, nor divine divinations; for I will save my people from your hand; and you shall know that I am the Lord.
26~014|001 EZEKIEL` Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
26~014|001 YECHEZQUL` Then came some of the elders of Israel to me, and sat before me.
26~014|002 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~014|002 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~014|003 EZEKIEL` Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
26~014|003 YECHEZQUL` Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their faces; should I let myself be inquired at all by them?
26~014|004 EZEKIEL` Therefore speak to them, and say to them, Thus saith the Lord God; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I the Lord will answer him that comes acc
26~014|004 YECHEZQUL` Therefore speak to them, and say to them, Thus says the Lord God; Every man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I, the Lord, will answer him who comes with the multitude of his idols;
26~014|005 EZEKIEL` That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
26~014|005 YECHEZQUL` That I may catch the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
26~014|006 EZEKIEL` Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord God; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
26~014|006 YECHEZQUL` Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
26~014|007 EZEKIEL` For every one of the house of Israel, or of the stranger that travels in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to a prophet to inquire of him concerning me; I the Lord will answer him by myself:
26~014|007 YECHEZQUL` For everyone of the house of Israel, and the foreigner who sojourns in Israel, who separates himself from me, and sets up his idols in his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to a prophet to inquire of him concerning me, I, the Lord, will answer him by myself;
26~014|008 EZEKIEL` And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the Lord.
26~014|008 YECHEZQUL` And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the Lord.
26~014|009 EZEKIEL` And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the Lord have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
26~014|009 YECHEZQUL` And if the prophet is deceived when he has spoken a word, I the Lord have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
26~014|010 EZEKIEL` And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeks to him;
26~014|010 YECHEZQUL` And they shall bear the punishment of their iniquity; the punishment of the prophet shall be as the punishment of him who seeks him;
26~014|011 EZEKIEL` That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord God.
26~014|011 YECHEZQUL` That the house of Israel should not any more go astray from me, nor be profaned any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord God.
26~014|012 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~014|012 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~014|013 EZEKIEL` Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
26~014|013 YECHEZQUL` Son of man, when the land sins against me by trespassing grievously, then I will stretch out my hand upon it, and will break its staff of bread, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it;
26~014|014 EZEKIEL` Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord God.
26~014|014 YECHEZQUL` Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would only save their own souls by their righteousness, said the Lord God.
26~014|015 EZEKIEL` If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
26~014|015 YECHEZQUL` If I cause evil beasts to pass through the land, and they destroy it, so that it should be desolate, that no man may pass through because of the beasts;
26~014|016 EZEKIEL` Though these three men were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
26~014|016 YECHEZQUL` Even if these three men were in it, as I live, says the Lord God, they shall not save sons nor daughters; only they shall be saved, but the land shall be desolate.
26~014|017 EZEKIEL` Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
26~014|017 YECHEZQUL` Or if I bring a sword upon that land, and say, sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it;
26~014|018 EZEKIEL` Though these three men were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
26~014|018 YECHEZQUL` Even if these three men were in it, as I live, says the Lord God, they shall not save sons nor daughters, but they shall save only themselves.
26~014|019 EZEKIEL` Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
26~014|019 YECHEZQUL` Or if I send a pestilence to that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast;
26~014|020 EZEKIEL` Though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
26~014|020 YECHEZQUL` Even if Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, said the Lord God, they shall not save son nor daughter; but they shall save only their own souls by their righteousness.
26~014|021 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
26~014|021 YECHEZQUL` For thus says the Lord God; How much more when I send my four harsh judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
26~014|022 EZEKIEL` Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth to you, and you shall see their way and their doings: and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
26~014|022 YECHEZQUL` Yet, behold, in it shall be left a remnant that shall be brought out, both sons and daughters; behold, they shall come out to you, and you shall see their way and their doings; and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, concerning all that I have brought upon it.
26~014|023 EZEKIEL` And they shall comfort you, when you see their ways and their doings: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God.
26~014|023 YECHEZQUL` And they shall console you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord God.
26~015|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~015|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~015|002 EZEKIEL` Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
26~015|002 YECHEZQUL` Son of man, In what is the wood of the vine more than any other wood? That vine branch which is among the trees of the forest?
26~015|003 EZEKIEL` Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
26~015|003 YECHEZQUL` Shall its wood be taken to do any work? Will men take a peg from it to hang any utensil from it?
26~015|004 EZEKIEL` Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
26~015|004 YECHEZQUL` Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devours both ends of it, and its middle is burned. Is it useful for any work?
26~015|005 EZEKIEL` Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
26~015|005 YECHEZQUL` Behold, when it was whole, it was not useful for any work; how much less shall it be useful for any work, when the fire has devoured it, and it is burned?
26~015|006 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
26~015|006 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God; As the vine wood among the woods of the forest have I given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
26~015|007 EZEKIEL` And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and you shall know that I am the Lord, when I set my face against them.
26~015|007 YECHEZQUL` And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and you shall know that I am the Lord, when I set my face against them.
26~015|008 EZEKIEL` And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord God.
26~015|008 YECHEZQUL` And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, says the Lord God.
26~016|001 EZEKIEL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~016|001 YECHEZQUL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~016|002 EZEKIEL` Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
26~016|002 YECHEZQUL` Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
26~016|003 EZEKIEL` And say, Thus saith the Lord God to Jerusalem; Your birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.
26~016|003 YECHEZQUL` And say, Thus says the Lord God to Jerusalem; Your birth and your origin is in the land of Canaan; your father was an Amorite, and your mother a Hittite.
26~016|004 EZEKIEL` And as for thy nativity, in the day you wast born thy navel was not cut, neither wast you washed in water to supple you; you wast not salted at all, nor swaddled at all.
26~016|004 YECHEZQUL` And as for your birth, in the day you were born your navel was not cut, nor were you washed in water to cleanse you, nor were you rubbed with salt, nor swaddled at all.
26~016|005 EZEKIEL` None eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion upon you; but you wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that you wast born.
26~016|005 YECHEZQUL` No eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion upon you; but you were thrown out in the open field, for you were loathed, on the day that you were born.
26~016|006 EZEKIEL` And when I passed by you, and saw you polluted in yours own blood, I said to you when you wast in thy blood, Live; yea, I said to you when you wast in thy blood, Live.
26~016|006 YECHEZQUL` And when I passed by you, and saw you weltering in your own blood, I said to you when you were in your blood, Live! Yes, I said to you when you were in your blood, Live!
26~016|007 EZEKIEL` I have caused you to multiply as the bud of the field, and you hast increased and waxen great, and you art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and yours hair is grown, whereas you wast naked and bare.
26~016|007 YECHEZQUL` I have caused you to increase like a plant of the field, and you grew up and became tall, and you came to possess great ornaments; your breasts were formed, and your hair grew, yet you were naked and bare.
26~016|008 EZEKIEL` Now when I passed by you, and looked upon you, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered thy nakedness: yea, I sware to you, and entered into a covenient with you, saith the Lord God, and you became mine.
26~016|008 YECHEZQUL` And when I passed by you, and looked upon you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness; yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.
26~016|009 EZEKIEL` Then washed I you with water; yea, I throughly washed away thy blood from you, and I anointed you with oil.
26~016|009 YECHEZQUL` Then I washed you with water; indeed, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
26~016|010 EZEKIEL` I clothed you also with broidered work, and shod you with badgers' skin, and I girded you about with fine linen, and I covered you with silk.
26~016|010 YECHEZQUL` I clothed you also with embroidered cloth, and shod you with leather, and I girded you with fine linen, and I covered you with silk.
26~016|011 EZEKIEL` I decked you also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
26~016|011 YECHEZQUL` I decked you also with ornaments, and I put bracelets upon your hands, and a chain on your neck.
26~016|012 EZEKIEL` And I put a jewel on thy forehead, and earrings in yours ears, and a beautiful crown upon yours head.
26~016|012 YECHEZQUL` And I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head.
26~016|013 EZEKIEL` Thus wast you decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; you didst eat fine flour, and honey, and oil: and you wast exceeding beautiful, and you didst prosper into a kingdom.
26~016|013 YECHEZQUL` Thus were you decked with gold and silver; and your garment was of fine linen, and silk, and embroidered cloth; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were very beautiful, and you were fit for royal estate.
26~016|014 EZEKIEL` And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon you, saith the Lord God.
26~016|014 YECHEZQUL` And your fame went forth among the nations for your beauty; for it was perfect through my splendor, which I had bestowed on you, says the Lord God.
26~016|015 EZEKIEL` But you didst trust in yours own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
26~016|015 YECHEZQUL` But you trusted in your own beauty, and played the harlot because of your fame, and lavished your fornications on everyone who passed by; his it was.
26~016|016 EZEKIEL` And of thy garments you didst take, and deckedst thy high places with divers colors, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
26~016|016 YECHEZQUL` And you took some of your garments, and made for yourself high places, decked out in various colors, and played the harlot on them; such things shall not come about, nor shall it continue.
26~016|017 EZEKIEL` You hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
26~016|017 YECHEZQUL` You have also taken your pretty jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and made for yourself male images, and played the harlot with them,
26~016|018 EZEKIEL` And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and you hast set mine oil and mine incense before them.
26~016|018 YECHEZQUL` And took your embroidered garments, and covered them; and you have set my oil and my incense before them.
26~016|019 EZEKIEL` My meat also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, where with I fed you, you hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord God.
26~016|019 YECHEZQUL` My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you have set it before them for a sweet odor; and thus it was, says the Lord God.
26~016|020 EZEKIEL` Moreover you hast taken thy sons and thy daughters, whom you hast borne to me, and these hast you sacrificed to them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,
26~016|020 YECHEZQUL` And you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and these you have sacrificed to them to be devoured. Were your harlotries so small a matter,
26~016|021 EZEKIEL` That you hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
26~016|021 YECHEZQUL` That you have slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
26~016|022 EZEKIEL` And in all yours abominations and thy whoredoms you hast not remembered the days of thy youth, when you wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
26~016|022 YECHEZQUL` And in all your abominations and your harlotries you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and weltering in your blood.
26~016|023 EZEKIEL` And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe to you! saith the Lord God;)
26~016|023 YECHEZQUL` And it came to pass after all your wickedness, woe, woe to you! says the Lord God;
26~016|024 EZEKIEL` That you hast also built to you an eminent place, and hast made you an high place in every street.
26~016|024 YECHEZQUL` That you have also built for yourself a platform, and have made for yourself a high place in every street.
26~016|025 EZEKIEL` You hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms.
26~016|025 YECHEZQUL` You have built your high place on every main street, and have made your beauty to be loathed, and have opened your legs to everyone who passed by, and multiplied your harlotries.
26~016|026 EZEKIEL` You hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
26~016|026 YECHEZQUL` You have also played the harlot with the Egyptians, your neighbors, large of flesh; and have increased your harlotry, to provoke me to anger.
26~016|027 EZEKIEL` Behold, therefore I have stretched out my hand over you, and have diminished yours ordinary food, and delivered you to the will of them that hate you, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
26~016|027 YECHEZQUL` Behold, therefore I have stretched out my hand over you, and have diminished your allotted portion, and delivered you to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.
26~016|028 EZEKIEL` You hast played the whore also with the Assyrians, because you wast unsatiable; yea, you hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
26~016|028 YECHEZQUL` You have played the harlot also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the harlot with them, and yet you could not be satisfied.
26~016|029 EZEKIEL` You hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan to Chaldea; and yet you wast not satisfied herewith.
26~016|029 YECHEZQUL` You have moreover multiplied your harlotry in the land of Canaan as far as Chaldea; and yet you were not satisfied with that.
26~016|030 EZEKIEL` How weak is yours heart, saith the Lord God, seeing you doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
26~016|030 YECHEZQUL` How weak is your heart, says the Lord God, seeing you do all these things, the work of an importunate harlot;
26~016|031 EZEKIEL` In that you build yours eminent place in the head of every way, and makest yours high place in every street; and hast not been as an harlot, in that you scorns hire;
26~016|031 YECHEZQUL` In that you build your platform in every main street, and make your high place in every street; and, because you scorn payment, you have not been like a harlot;
26~016|032 EZEKIEL` But as a wife that commits adultery, which takes strangers instead of her husband!
26~016|032 YECHEZQUL` But like a wife who commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
26~016|033 EZEKIEL` They give gifts to all whores: but you givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come to you on every side for thy whoredom.
26~016|033 YECHEZQUL` Men give gifts to all harlots; but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come to you on every side for your lewd satisfaction.
26~016|034 EZEKIEL` And the contrary is in you from other women in thy whoredoms, whereas none followeth you to commit whoredoms: and in that you givest a reward, and no reward is given to you, therefore you art contrary.
26~016|034 YECHEZQUL` You were the contrary of other women in your harlotry, because none solicited you to commit harlotry; and you paid hire, and no hire was paid to you, therefore you were the contrary.
26~016|035 EZEKIEL` Wherefore, O harlot, hear the word of the Lord:
26~016|035 YECHEZQUL` Therefore, O harlot, hear the word of the Lord;
26~016|036 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which you didst give to them;
26~016|036 YECHEZQUL` Thus says the Lord God; Because your shame was displayed, and your nakedness laid bare through your harlotry with your lovers, and with all the idols of your abominations, and because of the blood of your children, which you gave to them;
26~016|037 EZEKIEL` Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom you hast taken pleasure, and all them that you hast loved, with all them that you hast hated; I will even gather them round about against you, and will discover thy nakedness to them, that they may see all thy nakedness.
26~016|037 YECHEZQUL` Behold, therefore I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those that you have loved, with all those that you have hated; I will gather them around you, and will lay bare your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
26~016|038 EZEKIEL` And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give you blood in fury and jealousy.
26~016|038 YECHEZQUL` And I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon you the blood of fury and jealousy.
26~016|039 EZEKIEL` And I will also give you into their hand, and they shall throw down yours eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip you also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave you naked and bare.
26~016|039 YECHEZQUL` And I will also give you into their hand, and they shall tear down your platform, and shall break down your high places; they shall strip you also of your clothes, and shall take your pretty jewels, and leave you naked and bare.
26~016|040 EZEKIEL` They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
26~016|040 YECHEZQUL` They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
26~016|041 EZEKIEL` And they shall burn yours houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women: and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shalt give no hire any more.
26~016|041 YECHEZQUL` And they shall burn your houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall pay hire no more.
26~016|042 EZEKIEL` So will I make my fury toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.
26~016|042 YECHEZQUL` And I will relieve my fury upon you, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and I will be angry no more.
26~016|043 EZEKIEL` Because you hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon yours head, saith the Lord God: and you shalt not commit this lewdness above all yours abominations.
26~016|043 YECHEZQUL` Because you have not remembered the days of your youth, but have enraged me in all these things; behold, therefore I also will reward your ways upon your head, says the Lord God; for you have not taken thought concerning your abominations.
26~016|044 EZEKIEL` Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
26~016|044 YECHEZQUL` Behold, everyone who uses proverbs shall use this proverb against you, saying, Like mother, like daughter.
26~016|045 EZEKIEL` You art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and you art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
26~016|045 YECHEZQUL` You are your mother's daughter, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
26~016|046 EZEKIEL` And yours elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
26~016|046 YECHEZQUL` And your elder sister is Samaria, she and her daughters who dwell at your left hand; and your younger sister, who dwells at your right hand, is Sodom and her daughters.
26~016|047 EZEKIEL` Yet hast you not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, you wast corrupted more than they in all thy ways.
26~016|047 YECHEZQUL` Yet you have not walked after their ways, nor done after their abominations; and after a little while you were more corrupt than they in all your ways.
26~016|048 EZEKIEL` As I live, saith the Lord God, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as you hast done, you and thy daughters.
26~016|048 YECHEZQUL` As I live, says the Lord God, Sodom, your sister, has not done, neither she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
26~016|049 EZEKIEL` Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
26~016|049 YECHEZQUL` Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, surfeit of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters; and she did not strengthen the hand of the poor and needy.
26~016|050 EZEKIEL` And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
26~016|050 YECHEZQUL` And they were haughty, and committed abomination before me; therefore I took them away when I saw it.
26~016|051 EZEKIEL` Neither hath Samaria committed half of thy sins; but you hast multiplied yours abominations more than they, and hast justified thy sisters in all yours abominations which you hast done.
26~016|051 YECHEZQUL` Nor did Samaria commit half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.
26~016|052 EZEKIEL` You also, which hast judged thy sisters, bear yours own shame for thy sins that you hast committed more abominable than they: they are more righteous than you: yea, be you confounded also, and bear thy shame, in that you hast justified thy sisters.
26~016|052 YECHEZQUL` You also, who have judged your sisters, carry your own disgrace for your sins that you have committed more abominable than they; they have become more righteous than you; be ashamed also, and carry your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.
26~016|053 EZEKIEL` When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
26~016|053 YECHEZQUL` When I shall bring back their exiles, the exiles of Sodom and her daughters, and the exiles of Samaria and her daughters, then will I bring back the captivity of your exiles in the midst of them;
26~016|054 EZEKIEL` That you mayest bear yours own shame, and mayest be confounded in all that you hast done, in that you art a comfort to them.
26~016|054 YECHEZQUL` That you may carry your own shame, and may be confounded in all that you have done, in that you are a comfort to them.
26~016|055 EZEKIEL` When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then you and thy daughters shall return to your former estate.
26~016|055 YECHEZQUL` When your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then you and your daughters shall return to your former estate.
26~016|056 EZEKIEL` For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
26~016|056 YECHEZQUL` Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
26~016|057 EZEKIEL` Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise you round about.
26~016|057 YECHEZQUL` Before your wickedness was uncovered? It was at the time of the taunt of the daughters of Aram, and all who are around her, the daughters of the Philistines, those around you who despise you.
26~016|058 EZEKIEL` You hast borne thy lewdness and yours abominations, saith the Lord.
26~016|058 YECHEZQUL` You have carried your lewdness and your abominations, says the Lord.
26~016|059 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; I will even deal with you as you hast done, which hast despised the oath in breaking the covenient.
26~016|059 YECHEZQUL` For thus says the Lord God; I will deal with you as you have done, for you have despised the oath in breaking the covenant.
26~016|060 EZEKIEL` Nevertheless I will remember my covenient with you in the days of thy youth, and I will establish to you an everlasting covenient.
26~016|060 YECHEZQUL` Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish with you an everlasting covenant.
26~016|061 EZEKIEL` Then you shalt remember thy ways, and be ashamed, when you shalt receive thy sisters, yours elder and thy younger: and I will give them to you for daughters, but not by thy covenient.
26~016|061 YECHEZQUL` Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder and your younger; and I will give them to you for daughters, but not on account of the covenant with you.
26~016|062 EZEKIEL` And I will establish my covenient with you; and you shalt know that I am the Lord:
26~016|062 YECHEZQUL` And I will establish my covenant with you; and you shall know that I am the Lord;
26~016|063 EZEKIEL` That you mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward you for all that you hast done, saith the Lord God.
26~016|063 YECHEZQUL` That you may remember, and be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I have forgiven you for all that you have done, says the Lord God.
26~017|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~017|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~017|002 EZEKIEL` Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
26~017|002 YECHEZQUL` Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
26~017|003 EZEKIEL` And say, Thus saith the Lord God; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colors, came to Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
26~017|003 YECHEZQUL` And say, Thus says the Lord God; A great eagle with great wings, and long pinions, rich in feathers of many colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar;
26~017|004 EZEKIEL` He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.
26~017|004 YECHEZQUL` It broke off the top of its young twigs, and carried it to a land of trade; and set it in a city of merchants.
26~017|005 EZEKIEL` He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
26~017|005 YECHEZQUL` It took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; and placed it by great waters, and set it like a willow tree.
26~017|006 EZEKIEL` And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
26~017|006 YECHEZQUL` And it grew, and became a spreading vine of low height, whose branches turned toward him, and its roots were under him; so it became a vine, and brought forth branches, and sent out sprigs.
26~017|007 EZEKIEL` There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
26~017|007 YECHEZQUL` There was also another great eagle with great wings and many feathers; and, behold, this vine did bend her roots toward him, and send out its branches toward him from the bed where it was planted, that he might water it.
26~017|008 EZEKIEL` It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
26~017|008 YECHEZQUL` It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a good vine.
26~017|009 EZEKIEL` Say you, Thus saith the Lord God; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof
26~017|009 YECHEZQUL` Say, Thus says the Lord God; Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it wither? It shall wither in all its sprouting leaves; it will not need great power or many people to pluck it up by its roots.
26~017|010 EZEKIEL` You, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
26~017|010 YECHEZQUL` Behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind touches it? It shall wither away on the bed where it grew.
26~017|011 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~017|011 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~017|012 EZEKIEL` Say now to the rebellious house, Know you not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
26~017|012 YECHEZQUL` Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem, and has taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;
26~017|013 EZEKIEL` And hath taken of the king's seed, and made a covenient with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
26~017|013 YECHEZQUL` And has taken of the king's seed, and made a covenant with him, and has made him take an oath; he has also taken the mighty of the land;
26~017|014 EZEKIEL` That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenient it might stand.
26~017|014 YECHEZQUL` That the kingdom might be humble, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
26~017|015 EZEKIEL` But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenient, and be delivered?
26~017|015 YECHEZQUL` But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? Shall he escape who does such things? Or shall he break the covenant, and yet be saved?
26~017|016 EZEKIEL` As I live, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenient he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
26~017|016 YECHEZQUL` As I live, says the Lord God, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
26~017|017 EZEKIEL` Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
26~017|017 YECHEZQUL` Nor shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up mounds, and building siege walls, to cut off many persons;
26~017|018 EZEKIEL` Seeing he despised the oath by breaking the covenient, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
26~017|018 YECHEZQUL` Seeing he despised the oath by breaking the covenant, and, having given his hand, he had done all these things, he shall not escape.
26~017|019 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenient that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
26~017|019 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God; As I live, surely my oath that he has despised, and my covenant that he has broken, even that will I reward upon his own head.
26~017|020 EZEKIEL` And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
26~017|020 YECHEZQUL` And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he has trespassed against me.
26~017|021 EZEKIEL` And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and you shall know that I the Lord have spoken it.
26~017|021 YECHEZQUL` And all his fugitives of all his troops shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered to all winds; and you shall know that I, the Lord, have spoken it.
26~017|022 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it upon an high mountain and eminent:
26~017|022 YECHEZQUL` Thus says the Lord God; I will also take of the top of the high cedar, and will set it; I will pluck off from the top of its young twigs a tender one, and will plant it upon a high and lofty mountain.
26~017|023 EZEKIEL` In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
26~017|023 YECHEZQUL` In the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a stately cedar; and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of its branches shall they dwell.
26~017|024 EZEKIEL` And all the trees of the field shall know that I the Lord have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the Lord have spoken and have done it.
26~017|024 YECHEZQUL` And all the trees of the field shall know that I, the Lord, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree flourish; I, the Lord, have spoken and have done it.
26~018|001 EZEKIEL` The word of the Lord came to me again, saying,
26~018|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~018|002 EZEKIEL` What mean you, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
26~018|002 YECHEZQUL` What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
26~018|003 EZEKIEL` As I live, saith the Lord God, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
26~018|003 YECHEZQUL` As I live, says the Lord God, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
26~018|004 EZEKIEL` Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
26~018|004 YECHEZQUL` Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine; the soul that sins, it shall die.
26~018|005 EZEKIEL` But if a man be just, and do that which is lawful and right,
26~018|005 YECHEZQUL` But if a man is just, and does that which is lawful and right,
26~018|006 EZEKIEL` And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
26~018|006 YECHEZQUL` And has not eaten upon the mountains, nor has he raised his eyes to the idols of the house of Israel, nor has he defiled his neighbor's wife, nor has he come near a menstruating woman,
26~018|007 EZEKIEL` And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
26~018|007 YECHEZQUL` And does not oppress any, but restores to the debtor his pledge, does not commit any robbery, gives his bread to the hungry, and covers the naked with a garment;
26~018|008 EZEKIEL` He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
26~018|008 YECHEZQUL` Does not give his money out for interest, nor takes any increase, who withholds his hand from iniquity, executes true judgment between man and man,
26~018|009 EZEKIEL` Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord God.
26~018|009 YECHEZQUL` Walks in my statutes, and keeps my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, says the Lord God.
26~018|010 EZEKIEL` If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
26~018|010 YECHEZQUL` If he has fathered a son who is a robber, a shedder of blood, and who has done the like of any one of these things,
26~018|011 EZEKIEL` And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
26~018|011 YECHEZQUL` Though he has not done any of these, yet the other has even eaten on the mountains, and has defiled his neighbor's wife,
26~018|012 EZEKIEL` Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
26~018|012 YECHEZQUL` Has oppressed the poor and needy, has committed robbery, has not restored the pledge, and has raised his eyes to the idols, has committed abomination,
26~018|013 EZEKIEL` Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
26~018|013 YECHEZQUL` Has given out money for interest, and has taken increase; shall he then live? He shall not live; he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
26~018|014 EZEKIEL` Now, lo, if he beget a son, that sees all his father's sins which he hath done, and considers, and doeth not such like,
26~018|014 YECHEZQUL` And, behold, if he fathered a son, who sees all his father's sins which he has done, and fears, and does not do likewise,
26~018|015 EZEKIEL` That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
26~018|015 YECHEZQUL` Who does not eat upon the mountains, nor does he lift up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor's wife,
26~018|016 EZEKIEL` Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
26~018|016 YECHEZQUL` Has not oppressed any, has not taken a pledge, nor has he committed robbery, but gives his bread to the hungry, and covers the naked with a garment,
26~018|017 EZEKIEL` That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
26~018|017 YECHEZQUL` Who has taken off his hand from the poor, who has not received interest nor increase, has executed my judgments, has walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
26~018|018 EZEKIEL` As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
26~018|018 YECHEZQUL` As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
26~018|019 EZEKIEL` Yet say you, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
26~018|019 YECHEZQUL` And you say, Why? Does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he shall surely live.
26~018|020 EZEKIEL` The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
26~018|020 YECHEZQUL` The soul that sins, shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
26~018|021 EZEKIEL` But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
26~018|021 YECHEZQUL` But if the wicked will turn from all his sins that he has committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
26~018|022 EZEKIEL` All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live.
26~018|022 YECHEZQUL` None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him; in his righteousness that he has done he shall live.
26~018|023 EZEKIEL` Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live?
26~018|023 YECHEZQUL` Have I any pleasure at all that the wicked should die? says the Lord God; and not that he should return from his ways, and live?
26~018|024 EZEKIEL` But when the righteous turneth away from his righteousness, and commits iniquity, and doeth according to All the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he d
26~018|024 YECHEZQUL` But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be remembered; in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
26~018|025 EZEKIEL` Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; is not my way equal? are not your ways unequal?
26~018|025 YECHEZQUL` Yet you say, The way of the Lord is not fair. Hear now, O house of Israel; Is not my way fair? Are not your ways unfair?
26~018|026 EZEKIEL` When a righteous man turneth away from his righteousness, and commits iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
26~018|026 YECHEZQUL` When a righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies in them; for his iniquity that he has done shall he die.
26~018|027 EZEKIEL` Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
26~018|027 YECHEZQUL` Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
26~018|028 EZEKIEL` Because he considers, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
26~018|028 YECHEZQUL` Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
26~018|029 EZEKIEL` Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
26~018|029 YECHEZQUL` Yet said the house of Israel, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, are not my ways fair? Are not your ways unfair?
26~018|030 EZEKIEL` Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord God. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
26~018|030 YECHEZQUL` Therefore I will judge you, O house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord God. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so that iniquity shall not be your ruin.
26~018|031 EZEKIEL` Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel?
26~018|031 YECHEZQUL` Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make for yourselves a new heart and a new spirit; for, why will you die, O house of Israel?
26~018|032 EZEKIEL` For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live you.
26~018|032 YECHEZQUL` For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord God; therefore turn, and live.
26~019|001 EZEKIEL` Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,
26~019|001 YECHEZQUL` And you, raise a lamentation for the princes of Israel,
26~019|002 EZEKIEL` And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
26~019|002 YECHEZQUL` And say, What a lioness was your mother! She lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.
26~019|003 EZEKIEL` And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
26~019|003 YECHEZQUL` And she brought up one of her cubs; it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
26~019|004 EZEKIEL` The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt.
26~019|004 YECHEZQUL` The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt.
26~019|005 EZEKIEL` Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
26~019|005 YECHEZQUL` And when she saw that though she had waited her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
26~019|006 EZEKIEL` And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
26~019|006 YECHEZQUL` And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
26~019|007 EZEKIEL` And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
26~019|007 YECHEZQUL` And he knew their palaces, and he laid waste their cities; and the land and all that was in it was appalled by the noise of his roaring.
26~019|008 EZEKIEL` Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
26~019|008 YECHEZQUL` Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him; he was taken in their pit.
26~019|009 EZEKIEL` And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
26~019|009 YECHEZQUL` And they put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into fortresses, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
26~019|010 EZEKIEL` Your mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
26~019|010 YECHEZQUL` Your mother is like a vine in your blood, planted by the waters; she was fruitful and full of branches because of the abundance of waters.
26~019|011 EZEKIEL` And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
26~019|011 YECHEZQUL` And she had strong rods for the scepters of those who bore rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
26~019|012 EZEKIEL` But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
26~019|012 YECHEZQUL` But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
26~019|013 EZEKIEL` And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
26~019|013 YECHEZQUL` And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
26~019|014 EZEKIEL` And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
26~019|014 YECHEZQUL` And the fire is gone from the rod of her branches, which has devoured her fruit, so that she has no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and has become a lamentation.
26~020|001 EZEKIEL` And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me.
26~020|001 YECHEZQUL` And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, that some of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me.
26~020|002 EZEKIEL` Then came the word of the Lord to me, saying,
26~020|002 YECHEZQUL` Then came the word of the Lord to me, saying,
26~020|003 EZEKIEL` Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus saith the Lord God; Are you come to inquire of me? As I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you.
26~020|003 YECHEZQUL` Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord God: Are you come to inquire of me? As I live, said the Lord God, I will not be inquired by you.
26~020|004 EZEKIEL` Wilt you judge them, son of man, wilt you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:
26~020|004 YECHEZQUL` Will you judge them, son of man, will you judge them? Make known to them the abominations of their fathers;
26~020|005 EZEKIEL` And say to them, Thus saith the Lord God; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand to them, saying, I am the Lord your God;
26~020|005 YECHEZQUL` And say to them, Thus says the Lord God; In the day when I chose Israel, and raised my hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I raised my hand to them, saying, I am the Lord your God;
26~020|006 EZEKIEL` In the day that I lifted up mine hand to them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
26~020|006 YECHEZQUL` In the day that I raised my hand to them, to bring them out from the land of Egypt to a land that I had spied out for them, flowing with milk and honey, which is the most glorious of all lands;
26~020|007 EZEKIEL` Then said I to them, Cast you away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.
26~020|007 YECHEZQUL` Then I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.
26~020|008 EZEKIEL` But they rebelled against me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
26~020|008 YECHEZQUL` But they rebelled against me, and would not listen to me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt; then I said, I will pour out my fury upon them, to spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.
26~020|009 EZEKIEL` But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
26~020|009 YECHEZQUL` But I acted for my name's sake, that it should not be profaned before the nations, among whom they were, in whose sight I had made myself known to them, by bringing them out of the land of Egypt.
26~020|010 EZEKIEL` Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
26~020|010 YECHEZQUL` And I caused them to go out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
26~020|011 EZEKIEL` And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.
26~020|011 YECHEZQUL` And I gave them my statutes, and made my judgments known to them, by whose observance man shall live.
26~020|012 EZEKIEL` Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord that sanctify them.
26~020|012 YECHEZQUL` And also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord who sanctifies them.
26~020|013 EZEKIEL` But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
26~020|013 YECHEZQUL` But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they walked not in my statutes, and they despised my judgments, by whose observance man shall live; and my Sabbaths they greatly profaned; then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
26~020|014 EZEKIEL` But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
26~020|014 YECHEZQUL` But I acted for my name's sake, that it should not be profaned before the nations, in whose sight I brought them out.
26~020|015 EZEKIEL` Yet also I lifted up my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
26~020|015 YECHEZQUL` And I also raised my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the most glorious of all lands;
26~020|016 EZEKIEL` Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
26~020|016 YECHEZQUL` Because they rejected my judgments, and walked not in my statutes, but profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.
26~020|017 EZEKIEL` Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
26~020|017 YECHEZQUL` Nevertheless my eye spared them and I did not destroy them, nor did I make an end of them in the wilderness.
26~020|018 EZEKIEL` But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
26~020|018 YECHEZQUL` But I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols;
26~020|019 EZEKIEL` I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
26~020|019 YECHEZQUL` I am the Lord your God; follow my statutes, and keep my judgments, and do them;
26~020|020 EZEKIEL` And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God.
26~020|020 YECHEZQUL` And sanctify my Sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God.
26~020|021 EZEKIEL` Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
26~020|021 YECHEZQUL` However the children rebelled against me; they walked not in my statutes, nor did they keep my judgments to do them, by whose observance man shall live; they profaned my Sabbaths; then I said, I would pour out my fury upon them, to spend my anger against them in the wilderness.
26~020|022 EZEKIEL` Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
26~020|022 YECHEZQUL` Nevertheless I withdrew my hand, and acted for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
26~020|023 EZEKIEL` I lifted up mine hand to them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
26~020|023 YECHEZQUL` I raised my hand to them also in the wilderness, declaring that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
26~020|024 EZEKIEL` Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
26~020|024 YECHEZQUL` Because they had not executed my judgments, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
26~020|025 EZEKIEL` Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;
26~020|025 YECHEZQUL` Therefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;
26~020|026 EZEKIEL` And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the Lord.
26~020|026 YECHEZQUL` And I defiled them by their own gifts, by making them pass through the fire all that opens the womb, that I might blight them, that they might know that I am the Lord.
26~020|027 EZEKIEL` Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
26~020|027 YECHEZQUL` Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, Thus says the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, by committing a trespass against me.
26~020|028 EZEKIEL` For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
26~020|028 YECHEZQUL` For when I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offerings; there also they made their sweet odors, and poured out their drink offerings.
26~020|029 EZEKIEL` Then I said to them, What is the high place whereunto you go? And the name thereof is called Bamah to this day.
26~020|029 YECHEZQUL` Then I said to them, What is the high place to which you go? And its name is called Bamah until this day.
26~020|030 EZEKIEL` Wherefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord God; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you whoredom after their abominations?
26~020|030 YECHEZQUL` Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Are you defiled after the manner of your fathers? Do you go astray after their abominations?
26~020|031 EZEKIEL` For when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, you pollute yourselves with all your idols, even to this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you.
26~020|031 YECHEZQUL` For when you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, you defile yourselves with all your idols, even until this day; and shall I be inquired by you, O house of Israel? As I live, says the Lord God, I will not be inquired by you.
26~020|032 EZEKIEL` And that which comes into your mind shall not be at all, that you say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
26~020|032 YECHEZQUL` And that which comes into your mind shall never come about, that you say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.
26~020|033 EZEKIEL` As I live, saith the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
26~020|033 YECHEZQUL` As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you;
26~020|034 EZEKIEL` And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein you are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
26~020|034 YECHEZQUL` And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
26~020|035 EZEKIEL` And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
26~020|035 YECHEZQUL` And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I remonstrate with you face to face.
26~020|036 EZEKIEL` Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God.
26~020|036 YECHEZQUL` Like I remonstrated with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I remonstrate with you, says the Lord God.
26~020|037 EZEKIEL` And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenient:
26~020|037 YECHEZQUL` And I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
26~020|038 EZEKIEL` And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord.
26~020|038 YECHEZQUL` And I will purge out from among you the rebels, and those who transgress against me; I will bring them out from the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord.
26~020|039 EZEKIEL` As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God; Go you, serve you every one his idols, and hereafter also, if you will not hearken to me: but pollute you my holy name no more with your gifts, and with your idols.
26~020|039 YECHEZQUL` As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go, serve everyone of you his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but profane you my holy name no more with your gifts, and with your idols.
26~020|040 EZEKIEL` For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
26~020|040 YECHEZQUL` For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, says the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me; there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your gifts, with all your holy things.
26~020|041 EZEKIEL` I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein you have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
26~020|041 YECHEZQUL` I will accept you with your sweet odors, when I bring you out from the peoples, and gather you from the countries where you have been scattered; and I will be sanctified in you before the nations.
26~020|042 EZEKIEL` And you shall know that I am the Lord, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
26~020|042 YECHEZQUL` And you shall know that I am the Lord, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I raised my hand to give it to your fathers.
26~020|043 EZEKIEL` And there shall you remember your ways, and all your doings, wherein you have been defiled; and you shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
26~020|043 YECHEZQUL` And there shall you remember your ways, and all your doings, where you have been defiled; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
26~020|044 EZEKIEL` And you shall know that I am the Lord when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O you house of Israel, saith the Lord God.
26~020|044 YECHEZQUL` And you shall know that I am the Lord, when I have acted with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, says the Lord God.
26~020|045 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~020|046 EZEKIEL` Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
26~020|047 EZEKIEL` And say to the forest of the south, Hear the word of the Lord; Thus saith the Lord God; Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
26~020|048 EZEKIEL` And all flesh shall see that I the Lord have kindled it: it shall not be quenched.
26~020|049 EZEKIEL` Then said I, Ah Lord God! they say of me, Doth he not speak parables?
26~021|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~021|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~021|002 EZEKIEL` Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
26~021|002 YECHEZQUL` Son of man, set your face toward the south, and drop your word toward the south, and prophesy against the forest of the Negev;
26~021|003 EZEKIEL` And say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.
26~021|003 YECHEZQUL` And say to the forest of the Negev, Hear the word of the Lord; Thus says the Lord God; Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you, and every dry tree; the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the Negev to the north shall be burned in it.
26~021|004 EZEKIEL` Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
26~021|004 YECHEZQUL` And all flesh shall see that I, the Lord, have kindled it; it shall not be quenched.
26~021|005 EZEKIEL` That all flesh may know that I the Lord have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
26~021|005 YECHEZQUL` Then said I, Ah Lord God! they say of me, Does he not speak in allegories?
26~021|006 EZEKIEL` Sigh therefore, you son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
26~021|006 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~021|007 EZEKIEL` And it shall be, when they say to you, Wherefore sighest you? that you shalt answer, For the tidings; because it comes: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it comes, and shall be brought to
26~021|007 YECHEZQUL` Son of man, set your face toward Jerusalem, and preach towards the holy places, and prophesy against the land of Israel,
26~021|008 EZEKIEL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~021|008 YECHEZQUL` And say to the land of Israel, Thus says the Lord; Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.
26~021|009 EZEKIEL` Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
26~021|009 YECHEZQUL` Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the Negev to the north;
26~021|010 EZEKIEL` It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemns the rod of my son, as every tree.
26~021|010 YECHEZQUL` That all flesh may know that I, the Lord, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.
26~021|011 EZEKIEL` And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
26~021|011 YECHEZQUL` Sigh therefore, you son of man, with the breaking of your loins; and with bitterness sigh before their eyes.
26~021|012 EZEKIEL` Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.
26~021|012 YECHEZQUL` And it shall be, when they say to you, Why do you sigh? that you shall answer, For the tidings; because it comes; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water; behold, it comes, and shall be brought to pass, says the Lord God.
26~021|013 EZEKIEL` Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord God.
26~021|013 YECHEZQUL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~021|014 EZEKIEL` You therefore, son of man, prophesy, and smite yours hands together. And let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy chambers.
26~021|014 YECHEZQUL` Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord; Say, A sword, a sword is sharpened, and also polished;
26~021|015 EZEKIEL` I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: Ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
26~021|015 YECHEZQUL` It is sharpened to make a great slaughter; it is polished that it may glitter; should we then make mirth? It is a rod for my son, it rejects every other tree.
26~021|016 EZEKIEL` Go you one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
26~021|016 YECHEZQUL` And he has given it to be polished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is polished, to give it to the hand of the slayer.
26~021|017 EZEKIEL` I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the Lord have said it.
26~021|017 YECHEZQUL` Cry and howl, son of man; for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel; terrors because the sword shall be upon my people; strike therefore upon your thigh.
26~021|018 EZEKIEL` The word of the Lord came to me again, saying,
26~021|018 YECHEZQUL` Because it is a testing time, and what if there is also this rod of spurning? He should not continue to be, says the Lord God.
26~021|019 EZEKIEL` Also, you son of man, appoint you two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose you a place, choose it at the head of the way to the city.
26~021|019 YECHEZQUL` You therefore, son of man, prophesy, and strike your hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain; it is the sword of the great men who were slain, which surrounds them.
26~021|020 EZEKIEL` Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
26~021|020 YECHEZQUL` I have set the point of the sword against all their gates, so that their heart may faint, and their stumbling be multiplied; ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
26~021|021 EZEKIEL` For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
26~021|021 YECHEZQUL` Go one way or another, either to the right hand, or to the left, wherever your edge is directed.
26~021|022 EZEKIEL` At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
26~021|022 YECHEZQUL` I will also strike my hands together, and I will relieve my fury; I, the Lord, have said it.
26~021|023 EZEKIEL` And it shall be to them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
26~021|023 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~021|024 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that you are come to remembrance, you shall be taken with the hand.
26~021|024 YECHEZQUL` Also, you son of man, appoint two ways for yourself, that the sword of the king of Babylon may come; both of them shall come forth from one land; and make a sign post, and construct at the head of the way to the city.
26~021|025 EZEKIEL` And you, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
26~021|025 YECHEZQUL` Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem, the fortified.
26~021|026 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
26~021|026 YECHEZQUL` For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shook the arrows, he consulted the family idols, he looked in the liver.
26~021|027 EZEKIEL` I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
26~021|027 YECHEZQUL` At his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth for the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, and to build siege towers.
26~021|028 EZEKIEL` And you, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say you, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
26~021|028 YECHEZQUL` And it shall be to them as a false divination in their sight, they have sworn solemn oaths; but it brings their iniquity to remembrance, that they may be taken.
26~021|029 EZEKIEL` Whiles they see vanity to you, whiles they divine a lie to you, to bring you upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
26~021|029 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Because you have caused your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins appear; because you have come to remembrance, you shall be seized with the hand.
26~021|030 EZEKIEL` Shall I cause it to return into his sheath? I will judge you in the place where you wast created, in the land of thy nativity.
26~021|030 YECHEZQUL` And you, profane wicked prince of Israel, whose day has come, when iniquity shall have an end,
26~021|031 EZEKIEL` And I will pour out mine indignation upon you, I will blow against you in the fire of my wrath, and deliver you into the hand of brutish men, and skillful to destroy.
26~021|031 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Remove the turban, and take off the crown; things shall not be the same; exalt him who is low, and abase him who is high.
26~021|032 EZEKIEL` You shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; you shalt be no more remembered: for I the Lord have spoken it.
26~021|032 YECHEZQUL` A ruin, a ruin, a ruin will I make it; and it shall be no more, until he comes whose right it is; and I will give it to him.
26~021|033 YECHEZQUL` And you, son of man, prophesy and say: Thus says the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; say: The sword, the sword is drawn; for the slaughter it is polished, for grasping, that it may glitter;
26~021|034 YECHEZQUL` While they see false visions for you, while they divine lies for you, to bring you down on the necks of the slain, of the wicked, whose day has come, when their iniquity shall have an end.
26~021|035 YECHEZQUL` Return it to its sheath. I will judge you in the place where you were created, in the land of your origin.
26~021|036 YECHEZQUL` And I will pour out my indignation upon you, I will blow against you with the fire of my wrath, and deliver you into the hand of brutal men, skillful to destroy.
26~021|037 YECHEZQUL` You shall be fuel for the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be no more remembered; for I, the Lord, have spoken it.
26~022|001 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~022|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~022|002 EZEKIEL` Now, you son of man, wilt you judge, wilt you judge the bloody city? yea, you shalt shew her all her abominations.
26~022|002 YECHEZQUL` And, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then make known to her all her abominations.
26~022|003 EZEKIEL` Then say you, Thus saith the Lord God, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
26~022|003 YECHEZQUL` Then say, Thus says the Lord God, The city sheds blood in its midst, that her time may come, and makes idols to defile herself.
26~022|004 EZEKIEL` You art become guilty in thy blood that you hast shed; and hast defiled thyself in yours idols which you hast made; and you hast caused thy days to draw near, and art come even to thy years: therefore have I made you a reproach to the heathen, and a m
26~022|004 YECHEZQUL` You have become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come to your years; therefore have I made you a reproach to the nations, and a mocking to all countries.
26~022|005 EZEKIEL` Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which art infamous and much vexed.
26~022|005 YECHEZQUL` Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, because you are infamous and full of tumult.
26~022|006 EZEKIEL` Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
26~022|006 YECHEZQUL` Behold, the princes of Israel, everyone among you, putting out his full force to shed blood.
26~022|007 EZEKIEL` In you have they set light by father and mother: in the midst of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they vexed the fatherless and the widow.
26~022|007 YECHEZQUL` Among you, they have made light of father and mother; in your midst have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the orphan and the widow.
26~022|008 EZEKIEL` You hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
26~022|008 YECHEZQUL` You have despised my holy things, and you have profaned my Sabbaths.
26~022|009 EZEKIEL` In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat upon the mountains: in the midst of you they commit lewdness.
26~022|009 YECHEZQUL` In you are men who carry tales to shed blood; and in you they eat upon the mountains; in your midst they commit lewdness.
26~022|010 EZEKIEL` In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
26~022|010 YECHEZQUL` In you have they uncovered their fathers' nakedness; in you have they abused her who was unclean because of her menstrual flow.
26~022|011 EZEKIEL` And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in you hath humbled his sister, his father's daughter.
26~022|011 YECHEZQUL` And one has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has abused his sister, his father's daughter.
26~022|012 EZEKIEL` In you have they taken gifts to shed blood; you hast taken usury and increase, and you hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
26~022|012 YECHEZQUL` In you have they taken gifts to shed blood; you have taken interest and increase, and you have unjustly gained from your neighbors by extortion and have forgotten me, says the Lord God.
26~022|013 EZEKIEL` Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which you hast made, and at thy blood which hath been in the midst of you.
26~022|013 YECHEZQUL` Behold, therefore I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in your midst.
26~022|014 EZEKIEL` Can yours heart endure, or can yours hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the Lord have spoken it, and will do it.
26~022|014 YECHEZQUL` Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I, the Lord, have spoken it, and will do it.
26~022|015 EZEKIEL` And I will scatter you among the heathen, and disperse you in the countries, and will consume thy filthiness out of you.
26~022|015 YECHEZQUL` And I will scatter you among the nations, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness from you.
26~022|016 EZEKIEL` And you shalt take yours inheritance in thyself in the sight of the heathen, and you shalt know that I am the Lord.
26~022|016 YECHEZQUL` And you shall be profaned by yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the Lord.
26~022|017 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~022|017 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~022|018 EZEKIEL` Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.
26~022|018 YECHEZQUL` Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of the, bronze, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
26~022|019 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
26~022|019 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
26~022|020 EZEKIEL` As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
26~022|020 YECHEZQUL` As they gather silver, and bronze, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
26~022|021 EZEKIEL` You, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst thereof.
26~022|021 YECHEZQUL` And I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst.
26~022|022 EZEKIEL` As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst thereof; and you shall know that I the Lord have poured out my fury upon you.
26~022|022 YECHEZQUL` As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in its midst; and you shall know that I, the Lord, have poured out my fury upon you.
26~022|023 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~022|023 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~022|024 EZEKIEL` Son of man, say to her, you art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
26~022|024 YECHEZQUL` Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
26~022|025 EZEKIEL` There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
26~022|025 YECHEZQUL` There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey; they have devoured souls; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.
26~022|026 EZEKIEL` Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
26~022|026 YECHEZQUL` Her priests have violated my Torah, and have profaned my holy things; they have not differentiated between the holy and profane, nor have they taught the difference between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them.
26~022|027 EZEKIEL` Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
26~022|027 YECHEZQUL` Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, and destroying souls, to get dishonest gain.
26~022|028 EZEKIEL` And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus saith the Lord God, when the Lord hath not spoken.
26~022|028 YECHEZQUL` And her prophets have daubed them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord God, when the Lord has not spoken.
26~022|029 EZEKIEL` The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
26~022|029 YECHEZQUL` The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have wronged the poor and needy; indeed, they have oppressed the foreigner wrongfully.
26~022|030 EZEKIEL` And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
26~022|030 YECHEZQUL` And I sought a man among them, who could build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
26~022|031 EZEKIEL` Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord God.
26~022|031 YECHEZQUL` Therefore have I poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their own way have I rewarded upon their heads, says the Lord God.
26~023|001 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~023|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~023|002 EZEKIEL` Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
26~023|002 YECHEZQUL` Son of man, there were two women, the daughters of one mother;
26~023|003 EZEKIEL` And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
26~023|003 YECHEZQUL` And they committed harlotry in Egypt; they committed harlotry in their youth; there were their breasts pressed, and there was her virgin bosom handled.
26~023|004 EZEKIEL` And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.
26~023|004 YECHEZQUL` And their names were Aholah the elder, and Aholibah her sister; and they were mine, and they bore sons and daughters. Thus were their names: Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.
26~023|005 EZEKIEL` And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
26~023|005 YECHEZQUL` And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
26~023|006 EZEKIEL` Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
26~023|006 YECHEZQUL` Who were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
26~023|007 EZEKIEL` Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
26~023|007 YECHEZQUL` Thus she committed her harlotry with them, with all those who were the choicest men of Assyria; and with all on whom she doted, with all their idols, she defiled herself.
26~023|008 EZEKIEL` Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
26~023|008 YECHEZQUL` Nor did she give up her harlotry brought from Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled her virgin bosom, and poured out their lust upon her.
26~023|009 EZEKIEL` Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
26~023|009 YECHEZQUL` Therefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
26~023|010 EZEKIEL` These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
26~023|010 YECHEZQUL` These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became notorious among women; for they had executed judgment upon her.
26~023|011 EZEKIEL` And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.
26~023|011 YECHEZQUL` And her sister Aholibah saw this, yet she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her harlotry more than her sister in her harlotry.
26~023|012 EZEKIEL` She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
26~023|012 YECHEZQUL` She doted upon the Assyrians her neighbors, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
26~023|013 EZEKIEL` Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
26~023|013 YECHEZQUL` Then I saw that she was defiled, that they took both of them the same way.
26~023|014 EZEKIEL` And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
26~023|014 YECHEZQUL` And that she increased her harlotry; for when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
26~023|015 EZEKIEL` Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
26~023|015 YECHEZQUL` Girded with girdles upon their loins, with flowing turbans upon their heads, all of them looking like captains, after the custom of the Babylonians of Chaldea, the land of their birth;
26~023|016 EZEKIEL` And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers to them into Chaldea.
26~023|016 YECHEZQUL` And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers to them in Chaldea.
26~023|017 EZEKIEL` And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
26~023|017 YECHEZQUL` And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their lust, and she was polluted by them, and her soul was turned from them.
26~023|018 EZEKIEL` So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
26~023|018 YECHEZQUL` And she uncovered her harlotry, and uncovered her nakedness; then my soul was turned from her, just as my soul was turned from her sister.
26~023|019 EZEKIEL` Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
26~023|019 YECHEZQUL` Yet she multiplied her harlotry, recalling the days of her youth, when she had played the harlot in the land of Egypt.
26~023|020 EZEKIEL` For she doted upon their Paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
26~023|020 YECHEZQUL` For she doted upon her paramours, whose members were like those of asses, and whose issue is like that of horses.
26~023|021 EZEKIEL` Thus you calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
26~023|021 YECHEZQUL` Thus you recalled the lewdness of your youth, when those of Egypt handled your bosom, for the sake of the breasts of your youth.
26~023|022 EZEKIEL` Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord God; Behold, I will raise up thy lovers against you, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against you on every side;
26~023|022 YECHEZQUL` Therefore, O Aholibah, thus says the Lord God: Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul turned, and I will bring them against you on every side;
26~023|023 EZEKIEL` The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
26~023|023 YECHEZQUL` The Babylonians, and all Chaldea, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them; all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
26~023|024 EZEKIEL` And they shall come against you with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against you buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge you according to their judgments.
26~023|024 YECHEZQUL` And they shall come against you with a multitude of wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against you buckler and shield and helmet around; and I will set judgment before them, and they shall judge you according to their judgments.
26~023|025 EZEKIEL` And I will set my jealousy against you, and they shall deal furiously with you: they shall take away thy nose and yours ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
26~023|025 YECHEZQUL` And I will set my jealousy against you, and they shall deal furiously with you; they shall take away your nose and your ears; and your remnant shall fall by the sword; they shall take your sons and your daughters; and your remnant shall be devoured by the fire.
26~023|026 EZEKIEL` They shall also strip you out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
26~023|026 YECHEZQUL` They shall also strip you of your clothes, and take away your pretty jewels.
26~023|027 EZEKIEL` Thus will I make thy lewdness to cease from you, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that you shalt not lift up yours eyes to them, nor remember Egypt any more.
26~023|027 YECHEZQUL` Thus will I make your lewdness cease from you, and your harlotry brought from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.
26~023|028 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
26~023|028 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hand of those whom you hate, into the hand of them from whom your soul turned;
26~023|029 EZEKIEL` And they shall deal with you hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
26~023|029 YECHEZQUL` And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your harlotry shall be uncovered, both your lewdness and your harlotry.
26~023|030 EZEKIEL` I will do these things to you, because you hast gone a whoring after the heathen, and because you art polluted with their idols.
26~023|030 YECHEZQUL` I will do these things to you, because you have gone astray after the nations, and because you are defiled with their idols.
26~023|031 EZEKIEL` You hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into yours hand.
26~023|031 YECHEZQUL` You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
26~023|032 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; You shalt drink of thy sister's cup deep and large: you shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
26~023|032 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: You shall drink of your sister's cup, which is deep and large; you shall be laughed to scorn and held in derision; for it contains much.
26~023|033 EZEKIEL` You shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
26~023|033 YECHEZQUL` You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of horror and desolation, with the cup of your sister Samaria.
26~023|034 EZEKIEL` You shalt even drink it and suck it out, and you shalt break the sherds thereof, and pluck off yours own breasts: for I have spoken it, saith the Lord God.
26~023|034 YECHEZQUL` You shall drink it and drain it out, and you shall break its fragments in pieces, and tear your own breasts; for I have spoken it, says the Lord God.
26~023|035 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear you also thy lewdness and thy whoredoms.
26~023|035 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore bear you also your lewdness and your harlotry.
26~023|036 EZEKIEL` The Lord said moreover to me; Son of man, wilt you judge Aholah and Aholibah? yea, declare to them their abominations;
26~023|036 YECHEZQUL` And the Lord said to me: Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Then declare to them their abominations;
26~023|037 EZEKIEL` That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare to me, to pass for them through the fire, to devour them.
26~023|037 YECHEZQUL` That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass for them through the fire, to devour them.
26~023|038 EZEKIEL` Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
26~023|038 YECHEZQUL` And this they have done to me: they have profaned my sanctuary in the same day, and have profaned my Sabbaths.
26~023|039 EZEKIEL` For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
26~023|039 YECHEZQUL` For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus they did in the midst of my house.
26~023|040 EZEKIEL` And furthermore, that you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom you didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
26~023|040 YECHEZQUL` And furthermore, you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, behold, they came; for whom you washed yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments,
26~023|041 EZEKIEL` And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you hast set mine incense and mine oil.
26~023|041 YECHEZQUL` And you sat upon a stately bed, and a table prepared before it, upon which you set my incense and my oil.
26~023|042 EZEKIEL` And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put Bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
26~023|042 YECHEZQUL` And a voice of a carefree multitude was with her; and with the men of many sorts were brought Sabaim from the wilderness, who put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.
26~023|043 EZEKIEL` Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
26~023|043 YECHEZQUL` Then said I to her who was worn out in adulteries, Will they now commit harlotry with her, and she with them?
26~023|044 EZEKIEL` Yet they went in to her, as they go in to a woman that playeth the harlot: so went they in to Aholah and to Aholibah, the lewd women.
26~023|044 YECHEZQUL` Yet they went in to her, as they go in to a woman who plays the harlot; so went they in to Aholah and to Aholibah, the lewd women.
26~023|045 EZEKIEL` And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
26~023|045 YECHEZQUL` And righteous men shall judge them after the judgment due to adulteresses, and after the judgment due to women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
26~023|046 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
26~023|046 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: I will bring up an assembly upon them, and will make them a horror and a spoil.
26~023|047 EZEKIEL` And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
26~023|047 YECHEZQUL` And the assembly shall stone them with stones, and cut them in pieces with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
26~023|048 EZEKIEL` Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
26~023|048 YECHEZQUL` Thus will I cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
26~023|049 EZEKIEL` And they shall recompense your lewdness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord God.
26~023|049 YECHEZQUL` And they shall requite your lewdness upon you, and you shall bear the sins of your idols; and you shall know that I am the Lord God.
26~024|001 EZEKIEL` Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
26~024|001 YECHEZQUL` And in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying:
26~024|002 EZEKIEL` Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
26~024|002 YECHEZQUL` Son of man, write the name of the day, of this same day; the king of Babylon laid siege against Jerusalem this very day.
26~024|003 EZEKIEL` And utter a parable to the rebellious house, and say to them, Thus saith the Lord God; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:
26~024|003 YECHEZQUL` And utter a parable to the rebellious house, and say to them, Thus says the Lord God; Set on a pot, set it on, and also pour water in it;
26~024|004 EZEKIEL` Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
26~024|004 YECHEZQUL` Gather the pieces of meat into it, every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
26~024|005 EZEKIEL` Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
26~024|005 YECHEZQUL` Take the choice of the flock, and pile the bones under it, and make it boil well, and let its bones be cooked in it.
26~024|006 EZEKIEL` Wherefore thus saith the Lord God; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
26~024|006 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloody city, to the pot in which there is filth, for its filth is not gone from it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
26~024|007 EZEKIEL` For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
26~024|007 YECHEZQUL` For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground to cover it with dust;
26~024|008 EZEKIEL` That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
26~024|008 YECHEZQUL` That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
26~024|009 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
26~024|009 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
26~024|010 EZEKIEL` Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
26~024|010 YECHEZQUL` Heap on wood, kindle the fire, boil away the meat, and mix the spices, and let the bones be burned.
26~024|011 EZEKIEL` Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.
26~024|011 YECHEZQUL` Then set it empty upon its glowing embers, that its bronze may be heated, and may burn, and that the impurity of it may be molten in it, that its filth may be consumed.
26~024|012 EZEKIEL` She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
26~024|012 YECHEZQUL` In vain is her toil, for her great filth did not go out of her by fire.
26~024|013 EZEKIEL` In thy filthiness is lewdness: because I have purged you, and you wast not purged, you shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon you.
26~024|013 YECHEZQUL` In your filthiness is lewdness; because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged from your filthiness any more, till I have relieved my fury upon you.
26~024|014 EZEKIEL` I the Lord have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge you, saith the Lord God.
26~024|014 YECHEZQUL` I, the Lord, have spoken it; it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, nor will I spare, nor will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord God.
26~024|015 EZEKIEL` Also the word of the Lord came to me, saying,
26~024|015 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~024|016 EZEKIEL` Son of man, behold, I take away from you the desire of yours eyes with a stroke: yet neither shalt you mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
26~024|016 YECHEZQUL` Son of man, behold, I take away from you the delight of your eyes at a stroke; yet you shall not mourn nor weep, nor shall your tears run down.
26~024|017 EZEKIEL` Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of yours head upon you, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
26~024|017 YECHEZQUL` Sigh silently, make no mourning for the dead, bind on your turban, and put on your shoes on your feet, and cover not your lips, nor eat the bread of men.
26~024|018 EZEKIEL` So I spoke to the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
26~024|018 YECHEZQUL` And I spoke to the people in the morning; and in the evening my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
26~024|019 EZEKIEL` And the people said to me, Wilt you not tell us what these things are to us, that you doest so?
26~024|019 YECHEZQUL` And the people said to me, Will you not tell us what these things mean to us, that you do?
26~024|020 EZEKIEL` Then I answered them, The word of the Lord came to me, saying,
26~024|020 YECHEZQUL` Then I answered them, The word of the Lord came to me, saying:
26~024|021 EZEKIEL` Speak to the house of Israel, Thus saith the Lord God; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom you have left shall fall by the sword.
26~024|021 YECHEZQUL` Speak to the house of Israel, Thus says the Lord God: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the delight of your eyes, and the longing of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.
26~024|022 EZEKIEL` And you shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
26~024|022 YECHEZQUL` And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
26~024|023 EZEKIEL` And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: you shall not mourn nor weep; but you shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
26~024|023 YECHEZQUL` And your turbans shall remain upon your heads, and your shoes on your feet; you shall not mourn nor weep; but you shall pine away for your iniquities, and groan to one another.
26~024|024 EZEKIEL` Thus Ezekiel is to you a sign: according to all that he hath done shall you do: and when this comes, you shall know that I am the Lord God.
26~024|024 YECHEZQUL` Thus shall Ezekiel be a sign to you; according to all that he has done shall you do; and when this comes, you shall know that I am the Lord God.
26~024|025 EZEKIEL` Also, you son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
26~024|025 YECHEZQUL` Also, you son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the delight of their eyes, and that on which they set their minds, their sons and their daughters,
26~024|026 EZEKIEL` That he that escapeth in that day shall come to you, to cause you to hear it with yours ears?
26~024|026 YECHEZQUL` That he who escapes on that day shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
26~024|027 EZEKIEL` In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and you shalt speak, and be no more dumb: and you shalt be a sign to them; and they shall know that I am the Lord.
26~024|027 YECHEZQUL` In that day shall your mouth be opened to the fugitive, and you shall speak, and be dumb no more; and you shall be a sign to them; and they shall know that I am the Lord.
26~025|001 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~025|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~025|002 EZEKIEL` Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
26~025|002 YECHEZQUL` Son of man, set your face against the Ammonites, and prophesy against them;
26~025|003 EZEKIEL` And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God; because you saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity
26~025|003 YECHEZQUL` And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God; Thus said the Lord God: Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into exile;
26~025|004 EZEKIEL` Behold, therefore I will deliver you to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in you, and make their dwellings in you: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
26~025|004 YECHEZQUL` Behold, therefore I will deliver you to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
26~025|005 EZEKIEL` And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and you shall know that I am the Lord.
26~025|005 YECHEZQUL` And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a fold for flocks; and you shall know that I am the Lord.
26~025|006 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; Because you hast clapped yours hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
26~025|006 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the disdain of your soul against the land of Israel;
26~025|007 EZEKIEL` Behold, therefore I will stretch out mine hand upon you, and will deliver you for a spoil to the heathen; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shalt know that I am the Lord.
26~025|007 YECHEZQUL` Behold, therefore I have stretched out my hand upon you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish from the countries; I will destroy you; and you shall know that I am the Lord.
26~025|008 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like to all the heathen;
26~025|008 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations;
26~025|009 EZEKIEL` Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
26~025|009 YECHEZQUL` Therefore, behold, I will open the flank of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-HaJeshimoth, Baal-Meon, and Kiriatayim,
26~025|010 EZEKIEL` Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
26~025|010 YECHEZQUL` To the men of the east I will give, along with the Ammonites, as a possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
26~025|011 EZEKIEL` And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
26~025|011 YECHEZQUL` And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
26~025|012 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
26~025|012 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself upon them;
26~025|013 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
26~025|013 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: I will also stretch out my hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teiman; and they of Dedan shall fall by the sword.
26~025|014 EZEKIEL` And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord God.
26~025|014 YECHEZQUL` And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to my anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, says the Lord God.
26~025|015 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
26~025|015 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a disdainful soul, to destroy it in ever lasting hatred;
26~025|016 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
26~025|016 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and I will cut off the Kerethites and destroy the remnant of the sea coast.
26~025|017 EZEKIEL` And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.
26~025|017 YECHEZQUL` And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.
26~026|001 EZEKIEL` And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
26~026|001 YECHEZQUL` And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
26~026|002 EZEKIEL` Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned to me: I shall be replenished, now she is laid waste:
26~026|002 YECHEZQUL` Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she, who was the gates of the people, is broken; she has turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste;
26~026|003 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against you, O Tyrus, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes his waves to come up.
26~026|003 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes his waves to come up.
26~026|004 EZEKIEL` And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
26~026|004 YECHEZQUL` And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers; I will also scrape her dust from her, and make her like a bare rock.
26~026|005 EZEKIEL` It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord God: and it shall become a spoil to the nations.
26~026|005 YECHEZQUL` It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord God; and it shall become a spoil to the nations.
26~026|006 EZEKIEL` And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the Lord.
26~026|006 YECHEZQUL` And her daughters who are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the Lord.
26~026|007 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
26~026|007 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
26~026|008 EZEKIEL` He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against you, and cast a mount against you, and lift up the buckler against you.
26~026|008 YECHEZQUL` He shall slay with the sword your daughters in the field; and he shall set up a siege wall against you, and cast a mound against you, and lift up the buckler against you.
26~026|009 EZEKIEL` And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
26~026|009 YECHEZQUL` And he shall set engines of war against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
26~026|010 EZEKIEL` By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
26~026|010 YECHEZQUL` Because of his many horses their dust shall cover you; your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city which has been breached.
26~026|011 EZEKIEL` With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
26~026|011 YECHEZQUL` With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall go down to the ground.
26~026|012 EZEKIEL` And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
26~026|012 YECHEZQUL` And they shall make a booty of your riches, and make a plunder of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water.
26~026|013 EZEKIEL` And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26~026|013 YECHEZQUL` And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your lyres shall be heard no more.
26~026|014 EZEKIEL` And I will make you like the top of a rock: you shalt be a place to spread nets upon; you shalt be built no more: for I the Lord have spoken it, saith the Lord God.
26~026|014 YECHEZQUL` And I will make you like a bare rock; you shall be a place to spread nets upon; you shall be built no more; for I, the Lord, have spoken it, says the Lord God.
26~026|015 EZEKIEL` Thus saith the Lord God to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of you?
26~026|015 YECHEZQUL` Thus says the Lord God to Tyre; Shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in your midst?
26~026|016 EZEKIEL` Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at you.
26~026|016 YECHEZQUL` Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and take off their embroidered garments; they shall dress themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be appalled at you.
26~026|017 EZEKIEL` And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How art you destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
26~026|017 YECHEZQUL` And they shall raise a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that was inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all those around her!
26~026|018 EZEKIEL` Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
26~026|018 YECHEZQUL` And shall the islands tremble in the day of your fall; yes, the islands that are in the sea shall be dismayed at your departure.
26~026|019 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you;
26~026|019 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you;
26~026|020 EZEKIEL` When I shall bring you down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set you in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that you be not inhabited; and I shall set glory in the land of the liv
26~026|020 YECHEZQUL` When I shall bring you down with those who descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the lowest parts of the earth, in places desolate of old, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; and I shall set up my ornament in the land of the living;
26~026|021 EZEKIEL` I will make you a terror, and you shalt be no more: though you be sought for, yet shalt you never be found again, saith the Lord God.
26~026|021 YECHEZQUL` I will make you a terror, and you shall be no more; even if you are sought for, you shall never be found again, says the Lord God.
26~027|001 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~027|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~027|002 EZEKIEL` Now, you son of man, take up a lamentation for Tyrus;
26~027|002 YECHEZQUL` And, you son of man, raise a lamentation for Tyre;
26~027|003 EZEKIEL` And say to Tyrus, O you that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord God; O Tyrus, you hast said, I am of perfect beauty.
26~027|003 YECHEZQUL` And say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, who is a merchant of the peoples for many islands, Thus said the Lord God; O Tyre, you have said, I am of perfect beauty.
26~027|004 EZEKIEL` Your borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
26~027|004 YECHEZQUL` Your borders are in the midst of the seas, your builders have perfected your beauty.
26~027|005 EZEKIEL` They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.
26~027|005 YECHEZQUL` They have made all your planks of cypress trees of Senir; they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.
26~027|006 EZEKIEL` Of the oaks of Bashan have they made yours oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
26~027|006 YECHEZQUL` Of the oaks of Bashan have they made your oars; with box tree wood have they made your benches of ivory, brought from the islands of Kittim.
26~027|007 EZEKIEL` Fine linen with broidered work from Egypt was that which you spreads forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered you.
26~027|007 YECHEZQUL` Fine linen with embroidered work from Egypt was that which you spread forth to be your banner; blue and purple from the islands of Elishah was your awning.
26~027|008 EZEKIEL` The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in you, were thy pilots.
26~027|008 YECHEZQUL` The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your wise men, O Tyre, who were in you, were your pilots.
26~027|009 EZEKIEL` The ancients of Gebal and the wise men thereof were in you thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in you to occupy thy merchandise.
26~027|009 YECHEZQUL` The elders of Gebal and its wise men were in you, caulking your seams; all the ships of the sea with their mariners were in you to exchange your merchandise.
26~027|010 EZEKIEL` They of Persia and of Lud and of Phut were in yours army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth thy comeliness.
26~027|010 YECHEZQUL` They of Persia and of Lud and of Put were in your army, your men of war; they hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.
26~027|011 EZEKIEL` The men of Arvad with yours army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
26~027|011 YECHEZQUL` The men of Arvad with your army were around you upon your walls, and the Gammadim were in your towers; they hung their shields around upon your walls; they have made your beauty perfect.
26~027|012 EZEKIEL` Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
26~027|012 YECHEZQUL` Tarshish traded with you because of your great wealth of every kind: silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.
26~027|013 EZEKIEL` Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
26~027|013 YECHEZQUL` Javan, Tubal, and Meshech, traded with you; they traded the persons of men and vessels of bronze for your merchandise.
26~027|014 EZEKIEL` They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
26~027|014 YECHEZQUL` They of the house of Togarmah traded for your wares with horses and horsemen and mules.
26~027|015 EZEKIEL` The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of yours hand: they brought you for a present horns of ivory and ebony.
26~027|015 YECHEZQUL` The men of Dedan traded with you; many islands were the market of your domain; they brought you in payment horns of ivory and ebony.
26~027|016 EZEKIEL` Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
26~027|016 YECHEZQUL` Aram traded with you because of your abundant goods; they traded for your wares with turquoise, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and agate.
26~027|017 EZEKIEL` Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
26~027|017 YECHEZQUL` Judah, and the land of Israel traded with you; they traded for your merchandise wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
26~027|018 EZEKIEL` Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
26~027|018 YECHEZQUL` Damascus traded with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; in wine of Helbon, and white wool.
26~027|019 EZEKIEL` Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
26~027|019 YECHEZQUL` Dan also and Javan gave yarn for your wares; bright iron, cassia, and calamus, were traded for your goods.
26~027|020 EZEKIEL` Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots.
26~027|020 YECHEZQUL` Dedan traded with you in precious clothes for riding.
26~027|021 EZEKIEL` Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with you in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
26~027|021 YECHEZQUL` Arabia, and all the princes of Kedar, were merchants in your domain, rams, and goats; in these they traded with you.
26~027|022 EZEKIEL` The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
26~027|022 YECHEZQUL` The traders of Sheba and Raamah, they traded with you; they traded for your wares with the best of all spices, and with all precious stones, and gold.
26~027|023 EZEKIEL` Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
26~027|023 YECHEZQUL` Haran, and Canneh, and Eden, the traders of Sheba, Assyria, and Kilmad, traded with you.
26~027|024 EZEKIEL` These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
26~027|024 YECHEZQUL` These traded with you in choice garments, in blue clothes, and embroidered work, and in carpets of colored stuff, bound with ropes and made secure, for your merchandise.
26~027|025 EZEKIEL` The ships of Tarshish did sing of you in thy market: and you wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
26~027|025 YECHEZQUL` The ships of Tarshish were your caravans for your goods; and you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
26~027|026 EZEKIEL` Your rowers have brought you into great waters: the east wind hath broken you in the midst of the seas.
26~027|026 YECHEZQUL` Your rowers have brought you into great waters; the east wind has broken you in the midst of the seas.
26~027|027 EZEKIEL` Your riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in you, and in all thy company which is in the midst of you, shall fall into the midst of the seas
26~027|027 YECHEZQUL` Your riches, and your goods, your merchandise, your mariners, and your pilots, your caulkers, and those who trade for your merchandise, and all your men of war, who are in you, and in all your company which is in your midst, shall fall into the midst of the seas in the day of your ruin.
26~027|028 EZEKIEL` The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
26~027|028 YECHEZQUL` The countryside shall shake at the sound of the cry of your pilots.
26~027|029 EZEKIEL` And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
26~027|029 YECHEZQUL` And all who handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
26~027|030 EZEKIEL` And shall cause their voice to be heard against you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
26~027|030 YECHEZQUL` And shall cause their voice to be heard against you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes;
26~027|031 EZEKIEL` And they shall make themselves utterly bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you with bitterness of heart and bitter wailing.
26~027|031 YECHEZQUL` And they shall make themselves utterly bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you with bitterness of soul and bitter wailing.
26~027|032 EZEKIEL` And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
26~027|032 YECHEZQUL` And in their wailing they shall raise a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyre, like her who is destroyed in the midst of the sea?
26~027|033 EZEKIEL` When thy wares went forth out of the seas, you filledst many people; you didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
26~027|033 YECHEZQUL` When your goods went forth from the seas, you satisfied many people; you enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
26~027|034 EZEKIEL` In the time when you shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of you shall fall.
26~027|034 YECHEZQUL` Now you are broken by the seas in the depths of the waters; your goods and all your company in your midst have fallen.
26~027|035 EZEKIEL` All the inhabitants of the isles shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
26~027|035 YECHEZQUL` All the inhabitants of the islands are appalled at you, and their kings are terrified, their faces are troubled.
26~027|036 EZEKIEL` The merchants among the people shall hiss at you; you shalt be a terror, and never shalt be any more.
26~027|036 YECHEZQUL` The merchants among the peoples hiss at you; you have become a terror, and never shall be any more.
26~028|001 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~028|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~028|002 EZEKIEL` Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus saith the Lord God; Because yours heart is lifted up, and you hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you art a man, and not God, though you set yours heart as the heart of God:
26~028|002 YECHEZQUL` Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord God: Because your heart is raised, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are a man, and not God, though you set your heart as the heart of God;
26~028|003 EZEKIEL` Behold, you art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:
26~028|003 YECHEZQUL` Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you;
26~028|004 EZEKIEL` With thy wisdom and with yours understanding you hast gotten you riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
26~028|004 YECHEZQUL` With your wisdom and with your understanding you have acquired your riches, and have gathered gold and silver into your treasures;
26~028|005 EZEKIEL` By thy great wisdom and by thy traffick hast you increased thy riches, and yours heart is lifted up because of thy riches:
26~028|005 YECHEZQUL` By your great wisdom and by your trading you have increased your riches, and your heart is raised because of your riches;
26~028|006 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you hast set yours heart as the heart of God;
26~028|006 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Because you have set your heart as the heart of God;
26~028|007 EZEKIEL` Behold, therefore I will bring strangers upon you, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
26~028|007 YECHEZQUL` Behold, therefore I will bring foreigners upon you, the most terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness.
26~028|008 EZEKIEL` They shall bring you down to the pit, and you shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
26~028|008 YECHEZQUL` They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of those who were slain in the midst of the seas.
26~028|009 EZEKIEL` Wilt you yet say before him that kills you, I am God? but you shalt be a man, and no God, in the hand of him that kills you.
26~028|009 YECHEZQUL` Will you yet say before him who slays you, I am God? but you shall be a man, and no God, in the hand of him who slays you.
26~028|010 EZEKIEL` You shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord God.
26~028|010 YECHEZQUL` You shall die the deaths of the uncircumcised by the hand of foreigners; for I have spoken it, says the Lord God.
26~028|011 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~028|011 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~028|012 EZEKIEL` Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say to him, thus saith the Lord God; You seals up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
26~028|012 YECHEZQUL` Son of man, raise a lamentation upon the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God: You are a seal and a paragon, full of wisdom, and perfect in beauty.
26~028|013 EZEKIEL` You hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the Beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes w
26~028|013 YECHEZQUL` You have been in Eden the garden of God; every precious stone was your covering, the ruby, the crysolithe, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jade, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold; the workmanship of your settings and of your sockets was in you; in the day that you were created they were prepared.
26~028|014 EZEKIEL` You art the anointed cherub that covers; and I have set you so: you wast upon the holy mountain of God; you hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
26~028|014 YECHEZQUL` You are the anointed Kerub that covers; and I have set you so; you were upon the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.
26~028|015 EZEKIEL` You wast perfect in thy ways from the day that you wast created, till iniquity was found in you.
26~028|015 YECHEZQUL` You were perfect in your ways from the day that you were created, till iniquity was found in you.
26~028|016 EZEKIEL` By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of you with violence, and you hast sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
26~028|016 YECHEZQUL` By the abundance of your goods they have filled your midst with violence, and you have sinned; therefore I have cast you as profane from the mountain of God; and I destroyed you, O covering Kerub, from the midst of the stones of fire.
26~028|017 EZEKIEL` Thine heart was lifted up because of thy beauty, you hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast you to the ground, I will lay you before kings, that they may behold you.
26~028|017 YECHEZQUL` Your heart was raised because of your beauty, you have corrupted your wisdom for the sake of your splendor; I have cast you to the ground, I have laid you before kings, that they may behold you.
26~028|018 EZEKIEL` You hast defiled thy sanctuaries by the multitude of yours iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of you, it shall devour you, and I will bring you to ashes upon the earth in the sight of all them th
26~028|018 YECHEZQUL` You have profaned your sanctuaries by the multitude of your iniquities, by the iniquity of your traffic; therefore I have brought forth a fire from your midst, it shall devour you, and I will bring you to ashes upon the earth in the sight of all those who behold you.
26~028|019 EZEKIEL` All they that know you among the people shall be astonished at you: you shalt be a terror, and never shalt you be any more.
26~028|019 YECHEZQUL` All those who know you among the people shall be appalled at you; you have become a terror, and never shall you be any more.
26~028|020 EZEKIEL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~028|020 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~028|021 EZEKIEL` Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it,
26~028|021 YECHEZQUL` Son of man, set your face against Sidon, and prophesy against it,
26~028|022 EZEKIEL` And say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against you, O Zidon; and I will be glorified in the midst of you: and they shall know that I am the Lord, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
26~028|022 YECHEZQUL` And say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Sidon; and I will be glorified in your midst; and they shall know that I am the Lord, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
26~028|023 EZEKIEL` For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the Lord.
26~028|023 YECHEZQUL` For I will send to her pestilence, and blood to her streets; and the wounded shall fall in heaps in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the Lord.
26~028|024 EZEKIEL` And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord God.
26~028|024 YECHEZQUL` And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any painful thorn among all those around them, who despise them; and they shall know that I am the Lord God.
26~028|025 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
26~028|025 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
26~028|026 EZEKIEL` And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the Lord their God.
26~028|026 YECHEZQUL` And they shall dwell safely in it, and shall build houses, and plant vineyards, and they shall dwell securely, when I have executed judgments upon all those around them who despise them; and they shall know that I am the Lord their God.
26~029|001 EZEKIEL` In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
26~029|001 YECHEZQUL` In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the Lord came to me, saying:
26~029|002 EZEKIEL` Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:
26~029|002 YECHEZQUL` Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;
26~029|003 EZEKIEL` Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
26~029|003 YECHEZQUL` Speak, and say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great crocodile that lies in the midst of his streams, which has said, My river is my own, and I have made it for myself.
26~029|004 EZEKIEL` But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick to thy scales, and I will bring you up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick to thy scales.
26~029|004 YECHEZQUL` But I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your streams to stick to your scales, and I will bring you up from the midst of your streams, and all the fish of your streams shall stick to your scales.
26~029|005 EZEKIEL` And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of thy rivers: you shalt fall upon the open fields; you shalt not be brought together, nor gathered: I have given you for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
26~029|005 YECHEZQUL` And I will cast you into the wilderness, you and all the fish of your rivers; you shall fall upon the open fields; you shall not be brought together, nor gathered; I have given you for food to the beasts of the field and to the birds of the sky.
26~029|006 EZEKIEL` And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
26~029|006 YECHEZQUL` And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
26~029|007 EZEKIEL` When they took hold of you by thy hand, you didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon you, you break, and madest all their loins to be at a stand.
26~029|007 YECHEZQUL` When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned upon you, you broke, and made all their loins to be at a stand.
26~029|008 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast out of you.
26~029|008 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast from you.
26~029|009 EZEKIEL` And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
26~029|009 YECHEZQUL` And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord; because he has said, The river is mine, and I have made it.
26~029|010 EZEKIEL` Behold, therefore I am against you, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Ethiopia.
26~029|010 YECHEZQUL` Behold, therefore I am against you, and against your streams, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Svene as far as the border of Kush.
26~029|011 EZEKIEL` No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
26~029|011 YECHEZQUL` No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, nor shall it be inhabited forty years.
26~029|012 EZEKIEL` And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
26~029|012 YECHEZQUL` And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the lands.
26~029|013 EZEKIEL` Yet thus saith the Lord God; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
26~029|013 YECHEZQUL` Yet thus says the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the people where they were scattered;
26~029|014 EZEKIEL` And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
26~029|014 YECHEZQUL` And I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return to the land of Pathros, to the land of their origin; and they shall be there a lowly kingdom.
26~029|015 EZEKIEL` It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
26~029|015 YECHEZQUL` It shall be the most lowly of the kingdoms; and never more shall it exalt itself above the nations; for I will so diminish them, that they shall never again rule over the nations.
26~029|016 EZEKIEL` And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which brings their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord God.
26~029|016 YECHEZQUL` And never again shall it be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they shall turn to them. And then they shall know that I am the Lord God.
26~029|017 EZEKIEL` And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
26~029|017 YECHEZQUL` And it came to pass in the twenty seventh year, in the first month, in the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying:
26~029|018 EZEKIEL` Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
26~029|018 YECHEZQUL` Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled; yet he had no wages, nor his army, for Tyre, for the labor that he performed against it;
26~029|019 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
26~029|019 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her booty, and take her plunder; and it shall be the wages for his army.
26~029|020 EZEKIEL` I have given him the land of Egypt for his labour where with he served against it, because they wrought for me, saith the Lord God.
26~029|020 YECHEZQUL` I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, which they did for me, says the Lord God.
26~029|021 EZEKIEL` In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give you the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.
26~029|021 YECHEZQUL` In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will open your mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.
26~030|001 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~030|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~030|002 EZEKIEL` Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God; Howl you, Woe worth the day!
26~030|002 YECHEZQUL` Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord God: Howl, Alas for the day!
26~030|003 EZEKIEL` For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
26~030|003 YECHEZQUL` For the day is near, the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the nations.
26~030|004 EZEKIEL` And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
26~030|004 YECHEZQUL` And the sword shall come upon Egypt, and anguish shall be in Kush, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
26~030|005 EZEKIEL` Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
26~030|005 YECHEZQUL` Kush, and Put, and Lud, and all the mixed tribes, and Kub, and the men of the land that is in league with them, shall fall with them by the sword.
26~030|006 EZEKIEL` Thus saith the Lord; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord God.
26~030|006 YECHEZQUL` Thus says the Lord; Also those who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down; from Migdol to Svene shall they fall in it by the sword, says the Lord God.
26~030|007 EZEKIEL` And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
26~030|007 YECHEZQUL` And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste.
26~030|008 EZEKIEL` And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
26~030|008 YECHEZQUL` And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
26~030|009 EZEKIEL` In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it comes.
26~030|009 YECHEZQUL` In that day shall messengers go forth from me in ships to make the confident Kushites afraid, and anguish shall come upon them, as in the day of Egypt; for, behold, it comes.
26~030|010 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
26~030|010 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: I will also make an end to the multitude of Egypt, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
26~030|011 EZEKIEL` He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
26~030|011 YECHEZQUL` He, and his people with him, the most terrible of the nations, shall be brought to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
26~030|012 EZEKIEL` And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the Lord have spoken it.
26~030|012 YECHEZQUL` And I will make the streams dry, and sell the land to the hand of the wicked; and I will make the land desolate, and all that is in it, by the hand of foreigners; I, the Lord, have spoken it.
26~030|013 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
26~030|013 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end to the images of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt; and I will put a fear in the land of Egypt.
26~030|014 EZEKIEL` And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in no.
26~030|014 YECHEZQUL` And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
26~030|015 EZEKIEL` And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
26~030|015 YECHEZQUL` And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
26~030|016 EZEKIEL` And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
26~030|016 YECHEZQUL` And I will set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, and No shall be torn asunder, and Noph shall have distresses daily.
26~030|017 EZEKIEL` The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.
26~030|017 YECHEZQUL` The young men of Aven and of Pi-Beseth shall fall by the sword; and these cities shall go into exile.
26~030|018 EZEKIEL` At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26~030|018 YECHEZQUL` At Tahpanhes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt; and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into exile.
26~030|019 EZEKIEL` Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
26~030|019 YECHEZQUL` Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am the Lord.
26~030|020 EZEKIEL` And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
26~030|020 YECHEZQUL` And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
26~030|021 EZEKIEL` Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
26~030|021 YECHEZQUL` Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it shall not be bound up to be healed, to put a dressing to bind it, to make it strong to hold the sword.
26~030|022 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
26~030|022 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall from his hand.
26~030|023 EZEKIEL` And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
26~030|023 YECHEZQUL` And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
26~030|024 EZEKIEL` And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
26~030|024 YECHEZQUL` And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groaning of a deadly wounded man.
26~030|025 EZEKIEL` But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
26~030|025 YECHEZQUL` But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord, when I shall put my sword in the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
26~030|026 EZEKIEL` And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord.
26~030|026 YECHEZQUL` And I will scatter Egypt among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord.
26~031|001 EZEKIEL` And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
26~031|001 YECHEZQUL` And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
26~031|002 EZEKIEL` Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art you like in thy greatness?
26~031|002 YECHEZQUL` Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Who are you like in your greatness?
26~031|003 EZEKIEL` Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
26~031|003 YECHEZQUL` Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with pretty branches, amid a shadowing forest, and of great height; and its top was among the thick boughs.
26~031|004 EZEKIEL` The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers to all the trees of the field.
26~031|004 YECHEZQUL` The waters made it great, the deep set it up on high with its rivers running around its plants, and it sent out its little canals to all the trees of the field.
26~031|005 EZEKIEL` Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
26~031|005 YECHEZQUL` Therefore its height was exalted above all the trees of the field, and its boughs were multiplied, and its branches became long because of the multitude of waters, when it shot them forth.
26~031|006 EZEKIEL` All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow lived all great nations.
26~031|006 YECHEZQUL` All the birds of the sky made their nests in its boughs, and under its branches all the beasts of the field brought forth their young, and under its shadow dwelt all great nations.
26~031|007 EZEKIEL` Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
26~031|007 YECHEZQUL` Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by great waters.
26~031|008 EZEKIEL` The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like to him in his beauty.
26~031|008 YECHEZQUL` The cedars in the garden of God could not hide it; the cypress trees were not like its boughs, and the plane trees were not like its branches; nor any tree in the garden of God was like it in its beauty.
26~031|009 EZEKIEL` I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
26~031|009 YECHEZQUL` I have made it fair by the multitude of its branches; so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
26~031|010 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Because you hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
26~031|010 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Because you have raised yourself in height, and he has shot up his top among the thick boughs, and his heart is raised in his height;
26~031|011 EZEKIEL` I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
26~031|011 YECHEZQUL` I have therefore delivered him to the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.
26~031|012 EZEKIEL` And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
26~031|012 YECHEZQUL` And foreigners, the most terrible of the nations, have cut him off, and have left him; upon the mountains and in all the valleys his branches have fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth have gone down from his shadow, and have left him.
26~031|013 EZEKIEL` Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
26~031|013 YECHEZQUL` Upon his ruin shall all the birds of the sky remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches;
26~031|014 EZEKIEL` To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
26~031|014 YECHEZQUL` So that none of all the trees by the waters shall exalt themselves in their height, nor shoot up their top among the thick boughs, nor have their trunks tower on high, all that drink water; for they are all delivered to death, to the nether world, in the midst of the sons of men, with those who go down to the pit.
26~031|015 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
26~031|015 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: In the day when he went down to Sheol I caused the deep to mourn, to cover itself for him, and I restrained its floods, and the great waters were stopped; and I clothed Lebanon in gloom for him, and all the trees of the field fainted for him.
26~031|016 EZEKIEL` I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
26~031|016 YECHEZQUL` I made the nations tremble at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with those who descend into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all who drink water, shall be comforted in the nether world.
26~031|017 EZEKIEL` They also went down into hell with him to them that be slain with the sword; and they that were his arm, that lived under his shadow in the midst of the heathen.
26~031|017 YECHEZQUL` They also went down into Sheol with him, to those who were slain by the sword; and those who were his arm, who dwelt under his shadow in the midst of the nations.
26~031|018 EZEKIEL` To whom art you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt you be brought down with the trees of Eden to the nether parts of the earth: you shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh a
26~031|018 YECHEZQUL` To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet you shall be brought down with the trees of Eden to the nether world; you shall lie in the midst of the uncircumcised with those who were slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord God.
26~032|001 EZEKIEL` And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
26~032|001 YECHEZQUL` And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
26~032|002 EZEKIEL` Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, You art like a young lion of the nations, and you art as a whale in the seas: and you came forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
26~032|002 YECHEZQUL` Son of man, raise a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, You consider yourself a young lion of the nations, but you are like a crocodile in the seas; and you burst forth in your rivers, and trouble the waters with your feet, and foul their rivers.
26~032|003 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net.
26~032|003 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net.
26~032|004 EZEKIEL` Then will I leave you upon the land, I will cast you forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.
26~032|004 YECHEZQUL` Then will I throw you upon the land, I will cast you out on the open field, and I will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.
26~032|005 EZEKIEL` And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
26~032|005 YECHEZQUL` And I will lay your flesh upon the mountains, and fill the valleys with your height.
26~032|006 EZEKIEL` I will also water with thy blood the land wherein you swims, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.
26~032|006 YECHEZQUL` I will also water with your blood the land over which you overflow, as far as the mountains; and the rivers shall be full of you.
26~032|007 EZEKIEL` And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
26~032|007 YECHEZQUL` And when I shall extinguish you, I will cover the heaven, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
26~032|008 EZEKIEL` All the bright lights of heaven will I make dark over you, and set darkness upon thy land, saith the Lord God.
26~032|008 YECHEZQUL` All the bright lights of heaven will I make dark over you, and set darkness upon your land, says the Lord God.
26~032|009 EZEKIEL` I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which you hast not known.
26~032|009 YECHEZQUL` I will also trouble the hearts of many people, when I shall bring your destruction among the nations, to the countries which you have not known.
26~032|010 EZEKIEL` You, I will make many people amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
26~032|010 YECHEZQUL` I will make many peoples appalled at you, and their kings shall be terrified for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
26~032|011 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon you.
26~032|011 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
26~032|012 EZEKIEL` By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
26~032|012 YECHEZQUL` By the swords of the mighty will I cause your multitude to fall, the most terrible of the nations, all of them; and they shall spoil the pride of Egypt, and all its multitude shall be destroyed.
26~032|013 EZEKIEL` I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
26~032|013 YECHEZQUL` I will destroy also all its beasts from beside the great waters; nor shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
26~032|014 EZEKIEL` Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord God.
26~032|014 YECHEZQUL` Then will I make their waters deep, and cause their rivers to flow like oil, says the Lord God.
26~032|015 EZEKIEL` When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the Lord.
26~032|015 YECHEZQUL` When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be stripped of all that fills it, when I shall strike all those who dwell in it, then shall they know that I am the Lord.
26~032|016 EZEKIEL` This is the lamentation where with they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord God.
26~032|016 YECHEZQUL` This is the lamentation with which they shall lament her; the daughters of the nations shall lament her; they shall lament for her, for Egypt, and for all her multitude, says the Lord God.
26~032|017 EZEKIEL` It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
26~032|017 YECHEZQUL` And it came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
26~032|018 EZEKIEL` Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
26~032|018 YECHEZQUL` Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, her together with the daughters of mighty nations, to the nether world, with those who go down into the pit.
26~032|019 EZEKIEL` Whom dost you pass in beauty? go down, and be you laid with the uncircumcised.
26~032|019 YECHEZQUL` Whom do you surpass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
26~032|020 EZEKIEL` They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
26~032|020 YECHEZQUL` They shall fall in the midst of those who are slain by the sword; she is delivered to the sword; draw her down and all her multitudes.
26~032|021 EZEKIEL` The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
26~032|021 YECHEZQUL` The mighty chiefs shall speak to him from the midst of Sheol with those who help him; they have gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
26~032|022 EZEKIEL` Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:
26~032|022 YECHEZQUL` Assyria is there and all her company; his graves are around him; all of them slain, fallen by the sword;
26~032|023 EZEKIEL` Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
26~032|023 YECHEZQUL` Their graves are set in the sides of the pit, and her company is around her grave; all of them slain, fallen by the sword, which struck terror in the land of the living.
26~032|024 EZEKIEL` There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
26~032|024 YECHEZQUL` There is Elam and all her multitude around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who have gone down uncircumcised into the nether world, who struck terror in the land of the living; and they have carried their shame with those who go down to the pit.
26~032|025 EZEKIEL` They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
26~032|025 YECHEZQUL` They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are around him; all of them uncircumcised, slain by the sword; though the terror of them was spread in the land of the living, yet they have carried their shame with those who went down to the pit; he is put in the midst of those who were slain.
26~032|026 EZEKIEL` There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
26~032|026 YECHEZQUL` There is Meshech, Tubal, and all her multitude; her graves are around him; all of them uncircumcised, slain by the sword, though they struck terror in the land of the living.
26~032|027 EZEKIEL` And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.
26~032|027 YECHEZQUL` And shall they not lie with the fallen mighty of the uncircumcised, who have gone down to Sheol with their weapons of war, their swords laid under their heads, and their iniquities having come upon their bones? For the terror of the mighty was in the land of the living.
26~032|028 EZEKIEL` You, you shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
26~032|028 YECHEZQUL` And you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those who were slain by the sword.
26~032|029 EZEKIEL` There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
26~032|029 YECHEZQUL` There is Edom, her kings, and all her princes, who for all their might are laid by those who were slain by the sword; they shall lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.
26~032|030 EZEKIEL` There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
26~032|030 YECHEZQUL` There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who have gone down with the slain; ashamed for the terror which they struck with their might; and they lie uncircumcised with those who were slain by the sword, and carry their shame with those who went down to the pit.
26~032|031 EZEKIEL` Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord God.
26~032|031 YECHEZQUL` Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, says the Lord God.
26~032|032 EZEKIEL` For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.
26~032|032 YECHEZQUL` For I have struck my terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with those who were slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, says the Lord God.
26~033|001 EZEKIEL` Again the word of the Lord came to me, saying,
26~033|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~033|002 EZEKIEL` Son of man, speak to the children of thy people, and say to them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
26~033|002 YECHEZQUL` Son of man, speak to your people, and say to them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;
26~033|003 EZEKIEL` If when he sees the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
26~033|003 YECHEZQUL` If he blows the shofar, when he sees the sword come upon the land, to warn the people;
26~033|004 EZEKIEL` Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and takes not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
26~033|004 YECHEZQUL` Then, whoever hears the sound of the shofar, and does not take warning, if the sword comes, and takes him away, his blood shall be upon his own head.
26~033|005 EZEKIEL` He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that takes warning shall deliver his soul.
26~033|005 YECHEZQUL` He heard the sound of the shofar, and did not take warning; his blood shall be upon him. But if he had taken warning he would have saved his soul.
26~033|006 EZEKIEL` But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
26~033|006 YECHEZQUL` But if the watchman sees the sword coming, and does not blow the shofar, and the people are not warned; if the sword comes, and takes any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
26~033|007 EZEKIEL` So you, O son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore you shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
26~033|007 YECHEZQUL` And you, O son of man, I have set you as a watchman to the house of Israel; therefore you shall hear the word from my mouth, and warn them from me.
26~033|008 EZEKIEL` When I say to the wicked, O wicked man, you shalt surely die; if you dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at yours hand.
26~033|008 YECHEZQUL` When I say to the wicked, O wicked man, you shall surely die; if you do not speak to warn the wicked to turn from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.
26~033|009 EZEKIEL` Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you hast delivered thy soul.
26~033|009 YECHEZQUL` But, if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you would have saved your soul.
26~033|010 EZEKIEL` Therefore, O you son of man, speak to the house of Israel; Thus you speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
26~033|010 YECHEZQUL` Therefore, O son of man, speak to the house of Israel; Speak thus, saying: If our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them, how should we then live?
26~033|011 EZEKIEL` Say to them, As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
26~033|011 YECHEZQUL` Say to them, As I live, says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked should turn from his way and live; turn, turn from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
26~033|012 EZEKIEL` Therefore, you son of man, say to the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neith
26~033|012 YECHEZQUL` Therefore, son of man, say to your people, The righteousness of the righteous shall not save him in the day of his transgression; as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness; nor shall the righteous be able to live for his righteousness in the day when he sins.
26~033|013 EZEKIEL` When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
26~033|013 YECHEZQUL` When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trusts in his own righteousness, and commits iniquity, all his righteousness shall not be remembered; but he shall die for the iniquity that he has committed.
26~033|014 EZEKIEL` Again, when I say to the wicked, You shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
26~033|014 YECHEZQUL` And, when I say to the wicked, You shall surely die, if he turns away from his sin, and does that which is lawful and right;
26~033|015 EZEKIEL` If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
26~033|015 YECHEZQUL` If the wicked restores the pledge, gives back what he has robbed, follow the statutes of life, without committing iniquity, he shall surely live, he shall not die.
26~033|016 EZEKIEL` None of his sins that he hath committed shall be mentioned to him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
26~033|016 YECHEZQUL` None of the sins that he has committed shall be remembered against him; he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
26~033|017 EZEKIEL` Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
26~033|017 YECHEZQUL` Yet your people say, The way of the Lord is unfair; but it is their way that is unfair.
26~033|018 EZEKIEL` When the righteous turneth from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die thereby.
26~033|018 YECHEZQUL` When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall die by it.
26~033|019 EZEKIEL` But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
26~033|019 YECHEZQUL` But if the wicked turns away from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live by it.
26~033|020 EZEKIEL` Yet you say, The way of the Lord is not equal. O you house of Israel, I will judge you every one after his ways.
26~033|020 YECHEZQUL` Yet you say, The way of the Lord is unfair. O you house of Israel, I will judge you, everyone according to his ways.
26~033|021 EZEKIEL` And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten.
26~033|021 YECHEZQUL` And it came to pass in the twelfth year of our exile, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one who had escaped from Jerusalem came to me, saying: The city has fallen.
26~033|022 EZEKIEL` Now the hand of the Lord was upon me in the evening, before he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
26~033|022 YECHEZQUL` And the hand of the Lord was upon me in the evening, before he who had escaped came; and had opened my mouth, by the time he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no longer dumb.
26~033|023 EZEKIEL` Then the word of the Lord came to me, saying,
26~033|023 YECHEZQUL` Then the word of the Lord came to me, saying:
26~033|024 EZEKIEL` Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
26~033|024 YECHEZQUL` Son of man, those who inhabit those ruined places of the land of Israel speak, saying: Abraham was one man, and he inherited the land; but we are many; the land is given to us as an inheritance.
26~033|025 EZEKIEL` Wherefore say to them, Thus saith the Lord God; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
26~033|025 YECHEZQUL` Therefore say to them, Thus says the Lord God: You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall you possess the land?
26~033|026 EZEKIEL` Ye stand upon your sword, you work abomination, and you defile every one his neighbour's wife: and shall you possess the land?
26~033|026 YECHEZQUL` You stand upon your sword, you commit abominations, and everyone of you defiles his neighbor's wife; and shall you possess the land?
26~033|027 EZEKIEL` Say you thus to them, Thus saith the Lord God; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pes
26~033|027 YECHEZQUL` Say thus to them, Thus says the Lord God: As I live, surely those who are in the ruined places shall fall by the sword, and he who is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and those who are in the fortresses and in the caves shall die of the pestilence.
26~033|028 EZEKIEL` For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
26~033|028 YECHEZQUL` For I will make the land a total desolation, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.
26~033|029 EZEKIEL` Then shall they know that I am the Lord, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
26~033|029 YECHEZQUL` Then shall they know that I am the Lord, when I have made the land most desolate because of all the abominations which they have committed.
26~033|030 EZEKIEL` Also, you son of man, the children of thy people still are talking against you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth from the Lord.
26~033|030 YECHEZQUL` As for you, son of man, your people, by the walls and in the doors of the houses, are still talking against you, speaking one to another, everyone to his brother, saying: Come, I beg you, and hear what is the word that comes forth from the Lord.
26~033|031 EZEKIEL` And they come to you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.
26~033|031 YECHEZQUL` And they come to you as the people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they do not carry them out; for with their mouth they express much love, but their heart goes after unjust gain.
26~033|032 EZEKIEL` And, lo, you art to them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
26~033|032 YECHEZQUL` And, behold, you are to them like a love song by one who has a pleasant voice, and can play well on an instrument; for they hear your words, but they do not carry them out.
26~033|033 EZEKIEL` And when this comes to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.
26~033|033 YECHEZQUL` And when this comes to pass, behold, it will come, then shall they know, that a prophet has been among them.
26~034|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~034|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~034|002 EZEKIEL` Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus saith the Lord God to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
26~034|002 YECHEZQUL` Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, to the shepherds, Thus says the Lord God: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not the shepherds feed the flocks?
26~034|003 EZEKIEL` Ye eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.
26~034|003 YECHEZQUL` You eat the fat, and you clothe yourselves with the wool, you kill those who are fed; but you do not feed the sheep.
26~034|004 EZEKIEL` The diseased have you not strengthened, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought again that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with cruelty have you rul
26~034|004 YECHEZQUL` You have not strengthened the weak, nor have you healed the sick, nor have you bound up that which was broken, nor have you brought back that which was driven away, nor have you sought that which was lost; but with force and with cruelty you have ruled them.
26~034|005 EZEKIEL` And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
26~034|005 YECHEZQUL` And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered.
26~034|006 EZEKIEL` My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
26~034|006 YECHEZQUL` My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill; my flock was scattered upon all the face of the earth, and none searched or sought after them.
26~034|007 EZEKIEL` Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord;
26~034|007 YECHEZQUL` Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord;
26~034|008 EZEKIEL` As I live, saith the Lord God, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
26~034|008 YECHEZQUL` As I live, says the Lord God, surely because my flock has become a prey, and my flock has become food for every beast of the field, because there was no shepherd, nor did my shepherds search for my flock; but the shepherds fed themselves, and did not feed my flock;
26~034|009 EZEKIEL` Therefore, O you shepherds, hear the word of the Lord;
26~034|009 YECHEZQUL` Therefore, O you shepherds, hear the word of the Lord;
26~034|010 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
26~034|010 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and I will put an end to their feeding the sheep; nor shall the shepherds feed themselves any more; for I will save my flock from their mouth, so that they may not be food for them.
26~034|011 EZEKIEL` For thus saith the Lord God; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
26~034|011 YECHEZQUL` For thus says the Lord God: Behold, I will search my sheep, and seek them out.
26~034|012 EZEKIEL` As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
26~034|012 YECHEZQUL` As a shepherd seeks out his flock in the day when he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will rescue them from all the places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
26~034|013 EZEKIEL` And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
26~034|013 YECHEZQUL` And I will bring them out from among the peoples, and gather them from the countries, and I will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
26~034|014 EZEKIEL` I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
26~034|014 YECHEZQUL` I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be; there shall they lie in a good pasture, and in a fat grazing land shall they feed upon the mountains of Israel.
26~034|015 EZEKIEL` I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord God.
26~034|015 YECHEZQUL` I will feed my flock, and I will cause them to lie down, said the Lord God.
26~034|016 EZEKIEL` I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
26~034|016 YECHEZQUL` I will seek the one which was lost, and bring back the one which was driven away, and will bind up the crippled, and will strengthen the sick; but I will destroy the fat and the strong; I will feed them in judgment.
26~034|017 EZEKIEL` And as for you, O my flock, thus saith the Lord God; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
26~034|017 YECHEZQUL` And as for you, O my flock, thus says the Lord God: Behold, I judge between one lamb and another, between the rams and the male goats.
26~034|018 EZEKIEL` Seemeth it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the residue with your feet?
26~034|018 YECHEZQUL` Is it so small a thing to you to have eaten up the good pasture, that you must also trample down with your feet the remnant of your pastures? And to have drunk clear waters, that you must also foul the rest with your feet?
26~034|019 EZEKIEL` And as for my flock, they eat that which you have trodden with your feet; and they drink that which you have fouled with your feet.
26~034|019 YECHEZQUL` And as for my sheep, they eat that which you have trampled with your feet; and they drink that which you have fouled with your feet.
26~034|020 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God to them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
26~034|020 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God to them; Behold, I will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
26~034|021 EZEKIEL` Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till you have scattered them abroad;
26~034|021 YECHEZQUL` Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the weak ones with your horns, till you have scattered them abroad;
26~034|022 EZEKIEL` Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle.
26~034|022 YECHEZQUL` Therefore I will save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between one lamb and another.
26~034|023 EZEKIEL` And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
26~034|023 YECHEZQUL` And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, my servant David shall feed them, and he shall be their shepherd.
26~034|024 EZEKIEL` And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken it.
26~034|024 YECHEZQUL` And I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among them; I, the Lord, have spoken it.
26~034|025 EZEKIEL` And I will make with them a covenient of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
26~034|025 YECHEZQUL` And I will make with them a covenant of peace, and I will make an end in the land to the evil beasts; and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
26~034|026 EZEKIEL` And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
26~034|026 YECHEZQUL` And I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
26~034|027 EZEKIEL` And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
26~034|027 YECHEZQUL` And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its produce, and they shall be secure in their land, and shall know that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke, and saved them from the hand of those who enslaved them.
26~034|028 EZEKIEL` And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.
26~034|028 YECHEZQUL` And they shall no more be a prey to the nations, nor shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.
26~034|029 EZEKIEL` And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
26~034|029 YECHEZQUL` And I will raise up for them a plantation of renown, and they shall not be consumed any more with hunger in the land, nor suffer any more the insults of the nations.
26~034|030 EZEKIEL` Thus shall they know that I the Lord their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord God.
26~034|030 YECHEZQUL` Thus shall they know that I, the Lord, their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord God.
26~034|031 EZEKIEL` And you my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord God.
26~034|031 YECHEZQUL` And you my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord God.
26~035|001 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~035|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~035|002 EZEKIEL` Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
26~035|002 YECHEZQUL` Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
26~035|003 EZEKIEL` And say to it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out mine hand against you, and I will make you most desolate.
26~035|003 YECHEZQUL` And say to it, Thus says the Lord God: Behold, O Mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a total desolation.
26~035|004 EZEKIEL` I will lay thy cities waste, and you shalt be desolate, and you shalt know that I am the Lord.
26~035|004 YECHEZQUL` I will lay your cities waste, and you shall be desolate, and you shall know that I am the Lord.
26~035|005 EZEKIEL` Because you hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
26~035|005 YECHEZQUL` Because you have had an everlasting hatred, and have shed the blood of the people of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time of their final punishment;
26~035|006 EZEKIEL` Therefore, as I live, saith the Lord God, I will prepare you to blood, and blood shall pursue you: sith you hast not hated blood, even blood shall pursue you.
26~035|006 YECHEZQUL` Therefore, as I live, says the Lord God, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; surely you have hated your own blood; therefore blood shall pursue you.
26~035|007 EZEKIEL` Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
26~035|007 YECHEZQUL` Thus will I make Mount Seir a total desolation, and cut off from it all who come and go.
26~035|008 EZEKIEL` And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
26~035|008 YECHEZQUL` And I will fill its mountains with its slain men; in your hills, and in your valleys, and in all your rivers, shall fall those who are slain with the sword.
26~035|009 EZEKIEL` I will make you perpetual desolations, and thy cities shall not return: and you shall know that I am the Lord.
26~035|009 YECHEZQUL` I will make you everlasting desolation's, and your cities shall not be restored; and you shall know that I am the Lord.
26~035|010 EZEKIEL` Because you hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the Lord was there:
26~035|010 YECHEZQUL` Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; though the Lord was there;
26~035|011 EZEKIEL` Therefore, as I live, saith the Lord God, I will even do according to yours anger, and according to yours envy which you hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged you.
26~035|011 YECHEZQUL` Therefore, as I live, says the Lord God, I will do according to your anger, and according to your envy which you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
26~035|012 EZEKIEL` And you shalt know that I am the Lord, and that I have heard all thy blasphemies which you hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
26~035|012 YECHEZQUL` And you shall know that I am the Lord, and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying: They are laid desolate, they are given us to devour.
26~035|013 EZEKIEL` Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
26~035|013 YECHEZQUL` Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me; I have heard them.
26~035|014 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; When the whole earth rejoiceth, I will make you desolate.
26~035|014 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
26~035|015 EZEKIEL` As you didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the Lord.
26~035|015 YECHEZQUL` As you rejoiced at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, and all Edom, all of it; and they shall know that I am the Lord.
26~036|001 EZEKIEL` Also, you son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord:
26~036|001 YECHEZQUL` And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord;
26~036|002 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
26~036|002 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Because the enemy has said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession;
26~036|003 EZEKIEL` Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord God; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the heathen, and you are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:
26~036|003 YECHEZQUL` Therefore prophesy and say, Thus says the Lord God: Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the rest of the nations, and you are in the lips of talkers, and have become the vicious gossip of the people;
26~036|004 EZEKIEL` Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue
26~036|004 YECHEZQUL` Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus says the Lord God to the mountains, and to the hills, to the ravines, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the rest of the nations that are around;
26~036|005 EZEKIEL` Therefore Thus saith the Lord God; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
26~036|005 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the rest of the nations, and against all Edom, which have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with disdainful minds, to cast it out for a prey.
26~036|006 EZEKIEL` Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord God; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the heathen:
26~036|006 YECHEZQUL` Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the ravines, and to the valleys, Thus says the Lord God; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have suffered the insults of the nations;
26~036|007 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
26~036|007 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: I have raised my hand, Surely the nations that are around you shall bear their own insult.
26~036|008 EZEKIEL` But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
26~036|008 YECHEZQUL` But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they will soon be coming.
26~036|009 EZEKIEL` For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown:
26~036|009 YECHEZQUL` For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown;
26~036|010 EZEKIEL` And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
26~036|010 YECHEZQUL` And I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited, and the ruined places shall be rebuilt;
26~036|011 EZEKIEL` And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the Lord.
26~036|011 YECHEZQUL` And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit; and I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before; and you shall know that I am the Lord.
26~036|012 EZEKIEL` You, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shalt be their inheritance, and you shalt no more henceforth bereave them of men.
26~036|012 YECHEZQUL` And I will cause men to walk upon you, my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children.
26~036|013 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Because they say to you, You land devourest up men, and hast bereaved thy nations:
26~036|013 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Because they say to you, You are a land that devours up men, and have bereaved your nations;
26~036|014 EZEKIEL` Therefore you shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.
26~036|014 YECHEZQUL` Therefore you shall devour men no more, nor bereave your nations any more, says the Lord God.
26~036|015 EZEKIEL` Neither will I cause men to hear in you the shame of the heathen any more, neither shalt you bear the reproach of the people any more, neither shalt you cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
26~036|015 YECHEZQUL` And I will not allow the insult of the nations to be heard any more against you, nor shall you bear the reproach of the people any more, nor shall you cause your nations to stumble any more, said the Lord God.
26~036|016 EZEKIEL` Moreover the word of the Lord came to me, saying,
26~036|016 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~036|017 EZEKIEL` Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
26~036|017 YECHEZQUL` Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings; their way was before me as the uncleanness of a menstruating woman.
26~036|018 EZEKIEL` Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols where with they had polluted it:
26~036|018 YECHEZQUL` Therefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols with which they had defiled it;
26~036|019 EZEKIEL` And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
26~036|019 YECHEZQUL` And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their way and according to their doings I judged them.
26~036|020 EZEKIEL` And when they entered to the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the Lord, and are gone forth out of his land.
26~036|020 YECHEZQUL` And when they came to the nations, to which they came, they profaned my holy name, when men said of them, These are the people of the Lord, and they are gone out from his land!
26~036|021 EZEKIEL` But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
26~036|021 YECHEZQUL` But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, to which they came.
26~036|022 EZEKIEL` Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord God; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which you have profaned among the heathen, whither you went.
26~036|022 YECHEZQUL` Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: I do not do this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name's sake, which you have profaned among the nations, to which you came.
26~036|023 EZEKIEL` And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which you have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the Lord, saith the Lord God, when I shall be sanctified in you before their eyes.
26~036|023 YECHEZQUL` And I will sanctify my great name, which was profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord, says the Lord God, when I shall be sanctified in you before their eyes.
26~036|024 EZEKIEL` For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
26~036|024 YECHEZQUL` For I will take you from among the nations, and gather you from all countries, and will bring you into your own land.
26~036|025 EZEKIEL` Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
26~036|025 YECHEZQUL` Then I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your filthiness; and from all your idols, will I cleanse you.
26~036|026 EZEKIEL` A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
26~036|026 YECHEZQUL` A new heart also will I give you, and a new spirit will I put inside you; and I will take away the heart of stone from your flesh, and I will give you a heart of flesh.
26~036|027 EZEKIEL` And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.
26~036|027 YECHEZQUL` And I will put my spirit inside you, and cause you to follow my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.
26~036|028 EZEKIEL` And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be My people, and I will be your God.
26~036|028 YECHEZQUL` And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
26~036|029 EZEKIEL` I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
26~036|029 YECHEZQUL` And I will save you from all your uncleanness; and I will summon the grain, and will increase it and lay no famine upon you.
26~036|030 EZEKIEL` And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you shall receive no more reproach of famine among the heathen.
26~036|030 YECHEZQUL` And I will multiply the fruit of the tree, and the produce of the field, that you shall receive no more reproach of famine among the nations.
26~036|031 EZEKIEL` Then shall you remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
26~036|031 YECHEZQUL` Then shall you remember your evil ways, and your doings that were not good, and will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
26~036|032 EZEKIEL` Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known to you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
26~036|032 YECHEZQUL` Not for your sakes do I do this, says the Lord God, let that be known to you; be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
26~036|033 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be built.
26~036|033 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the ruined places shall be rebuilt.
26~036|034 EZEKIEL` And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
26~036|034 YECHEZQUL` And the desolate land shall be tilled, instead of being the desolation that was in the sight of all who passed by.
26~036|035 EZEKIEL` And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.
26~036|035 YECHEZQUL` And they shall say, This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities have become fortified, and are inhabited.
26~036|036 EZEKIEL` Then the heathen that are left round about you shall know that I the Lord build the ruined places, and plant that was desolate: I the Lord have spoken it, and I will do it.
26~036|036 YECHEZQUL` Then the nations that are left around you shall know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places, and have replanted that which was desolate; I, the Lord, have spoken it, and I will do it.
26~036|037 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.
26~036|037 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: This also I will let the house of Israel, ask me to do for them; I will increase their men like a flock.
26~036|038 EZEKIEL` As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the Lord.
26~036|038 YECHEZQUL` Like the flock of sacrifices, like the flock of Jerusalem in her solemn feasts, shall the ruined cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am the Lord.
26~037|001 EZEKIEL` The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
26~037|001 YECHEZQUL` The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the wind of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
26~037|002 EZEKIEL` And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
26~037|002 YECHEZQUL` And he led me around among them; and, behold, there were very many in the open valley; and, behold, they were very dry.
26~037|003 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, can these bones live? and I answered, O Lord God, you knowest.
26~037|003 YECHEZQUL` And he said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, you know.
26~037|004 EZEKIEL` Again he said to me, Prophesy upon these bones, and say to them, O you dry bones, hear the word of the Lord.
26~037|004 YECHEZQUL` And he said to me, Prophesy over these bones, and say to them, O you dry bones, hear the word of the Lord.
26~037|005 EZEKIEL` Thus saith the Lord God to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live:
26~037|005 YECHEZQUL` Thus says the Lord God to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live;
26~037|006 EZEKIEL` And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the Lord.
26~037|006 YECHEZQUL` And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the Lord.
26~037|007 EZEKIEL` So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
26~037|007 YECHEZQUL` And I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to its bone.
26~037|008 EZEKIEL` And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
26~037|008 YECHEZQUL` And as I beheld, behold, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above; but there was no breath in them.
26~037|009 EZEKIEL` Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
26~037|009 YECHEZQUL` And he said to me, Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
26~037|010 EZEKIEL` So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
26~037|010 YECHEZQUL` And I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, a very large army.
26~037|011 EZEKIEL` Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
26~037|011 YECHEZQUL` Then he said to me, son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost; we are clean cut off.
26~037|012 EZEKIEL` Therefore prophesy and say to them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
26~037|012 YECHEZQUL` Therefore prophesy and say to them, Thus says the Lord God: Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
26~037|013 EZEKIEL` And you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up out of your graves,
26~037|013 YECHEZQUL` And you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up from your graves,
26~037|014 EZEKIEL` And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord.
26~037|014 YECHEZQUL` And I shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land; then shall you know that I, the Lord, have spoken it, and performed it, says the Lord.
26~037|015 EZEKIEL` The word of the Lord came again to me, saying,
26~037|015 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~037|016 EZEKIEL` Moreover, you son of man, take you one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and for all the house of Israel his companions:
26~037|016 YECHEZQUL` And you, son of man, take one stick, and write upon it, For Judah, and for the people of Israel his companions; then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions;
26~037|017 EZEKIEL` And join them one to another into one stick; and they shall become one in yours hand.
26~037|017 YECHEZQUL` And join them one to the other into one stick; and they shall become one in your hand.
26~037|018 EZEKIEL` And when the children of thy people shall speak to you, saying, Wilt you not shew us what you meanest by these?
26~037|018 YECHEZQUL` And when your people shall speak to you, saying: Will you not tell us what you mean by these?
26~037|019 EZEKIEL` Say to them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine
26~037|019 YECHEZQUL` Say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and will put them with him, with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
26~037|020 EZEKIEL` And the sticks whereon you writest shall be in yours hand before their eyes.
26~037|020 YECHEZQUL` And the sticks on which you write shall be in your hand before their eyes.
26~037|021 EZEKIEL` And say to them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
26~037|021 YECHEZQUL` And say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will take the people of Israel from among the nations, where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land;
26~037|022 EZEKIEL` And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
26~037|022 YECHEZQUL` And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, nor shall they be divided into two kingdoms any more at all;
26~037|023 EZEKIEL` Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
26~037|023 YECHEZQUL` Nor shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them in all their dwelling places, where they have sinned, and will cleanse them; so shall they be my people, and I will be their God.
26~037|024 EZEKIEL` And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.
26~037|024 YECHEZQUL` And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd; they shall also follow my judgments, and observe my statutes, and do them.
26~037|025 EZEKIEL` And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have lived; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.
26~037|025 YECHEZQUL` And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, where your fathers have dwelt; and they shall dwell in it, they and their children, and their grandchildren for ever; and my servant David shall be their prince for ever.
26~037|026 EZEKIEL` Moreover I will make a covenient of peace with them; it shall be an everlasting covenient with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
26~037|026 YECHEZQUL` And I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever more.
26~037|027 EZEKIEL` My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
26~037|027 YECHEZQUL` My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
26~037|028 EZEKIEL` And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
26~037|028 YECHEZQUL` And the nations shall know that I, the Lord, sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever more.
26~038|001 EZEKIEL` And the word of the Lord came to me, saying,
26~038|001 YECHEZQUL` And the word of the Lord came to me, saying:
26~038|002 EZEKIEL` Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,
26~038|002 YECHEZQUL` Son of man, set your face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,
26~038|003 EZEKIEL` And say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
26~038|003 YECHEZQUL` And say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal;
26~038|004 EZEKIEL` And I will turn you back, and put hooks into thy jaws, and I will bring you forth, and all yours army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armor, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
26~038|004 YECHEZQUL` And I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in complete armor, a great company with bucklers and shields, all of them wielding swords;
26~038|005 EZEKIEL` Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:
26~038|005 YECHEZQUL` Persia, Kush, and Put with them; all of them with shield and helmet;
26~038|006 EZEKIEL` Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with you.
26~038|006 YECHEZQUL` Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the farthest north, and all his bands; and many people with you.
26~038|007 EZEKIEL` Be you prepared, and prepare for thyself, you, and all thy company that are assembled to you, and be you a guard to them.
26~038|007 YECHEZQUL` Be prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled with you, and be a guard to them.
26~038|008 EZEKIEL` After many days you shalt be visited: in the latter years you shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and the
26~038|008 YECHEZQUL` After many days you shall be called upon; in the latter years you shall come against the land that is brought back from the sword, and is gathered from many peoples, against the mountains of Israel, which have been always waste; but it is brought out from the nations, and they shall dwell safely all of them.
26~038|009 EZEKIEL` You shalt ascend and come like a storm, you shalt be like a cloud to cover the land, you, and all thy bands, and many people with you.
26~038|009 YECHEZQUL` You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your bands, and many people with you.
26~038|010 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and you shalt think an evil thought:
26~038|010 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: It shall also come to pass, that at the same time shall things come into your mind, and you shall think an evil plot;
26~038|011 EZEKIEL` And you shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
26~038|011 YECHEZQUL` And you shall say, I will go up to the land of villages without walls; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
26~038|012 EZEKIEL` To take a spoil, and to take a prey; to turn yours hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
26~038|012 YECHEZQUL` To take booty, and to plunder; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land.
26~038|013 EZEKIEL` Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say to you, Art you come to take a spoil? hast you gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
26~038|013 YECHEZQUL` Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to you, Have you come to take booty? Have you gathered your company to plunder? To carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great booty?
26~038|014 EZEKIEL` Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, Thus saith the Lord God; In that day when My people of Israel dwelleth safely, shalt you not know it?
26~038|014 YECHEZQUL` Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, Thus says the Lord God; In that day when my people of Israel dwells securely, shall you not know it?
26~038|015 EZEKIEL` And you shalt come from thy place out of the north parts, you, and many people with you, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
26~038|015 YECHEZQUL` And you shall come from your place from the farthest north, you, and many people with you, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army;
26~038|016 EZEKIEL` And you shalt come up against My people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
26~038|016 YECHEZQUL` And you shall come up against my people of Israel, like a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
26~038|017 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Art you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them?
26~038|017 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Are you he of whom I have spoken in old times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
26~038|018 EZEKIEL` And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord God, that my fury shall come up in my face.
26~038|018 YECHEZQUL` And it shall come to pass on that day, when Gog shall come against the land of Israel, says the Lord God, that my fury shall be roused.
26~038|019 EZEKIEL` For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
26~038|019 YECHEZQUL` For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
26~038|020 EZEKIEL` So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
26~038|020 YECHEZQUL` And the fishes of the sea, and the birds of the sky, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men who are upon the face of the earth, shall tremble at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
26~038|021 EZEKIEL` And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord God: every man's sword shall be against his brother.
26~038|021 YECHEZQUL` And I will call for a sword against him throughout all my mountains, says the Lord God; every man's sword shall be against his brother.
26~038|022 EZEKIEL` And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26~038|022 YECHEZQUL` And I will contend with him by pestilence and by blood; and I will rain down upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, a torrential rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26~038|023 EZEKIEL` Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord.
26~038|023 YECHEZQUL` Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will make myself known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord.
26~039|001 EZEKIEL` Therefore, you son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
26~039|001 YECHEZQUL` And you, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus said the Lord God; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal;
26~039|002 EZEKIEL` And I will turn you back, and leave but the sixth part of you, and will cause you to come up from the north parts, and will bring you upon the mountains of Israel:
26~039|002 YECHEZQUL` And I will turn you around, and entice you on, and will cause you to come up from the farthest north, and will bring you against the mountains of Israel;
26~039|003 EZEKIEL` And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause yours arrows to fall out of thy right hand.
26~039|003 YECHEZQUL` And I will strike your bow from your left hand, and will cause your arrows to fall from your right hand.
26~039|004 EZEKIEL` You shalt fall upon the mountains of Israel, you, and all thy bands, and the people that is with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
26~039|004 YECHEZQUL` You shall fall upon the mountains of Israel, you, and all your bands, and the peoples that are with you; I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
26~039|005 EZEKIEL` You shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord God.
26~039|005 YECHEZQUL` You shall fall upon the open field; for I have spoken it, says the Lord God.
26~039|006 EZEKIEL` And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the Lord.
26~039|006 YECHEZQUL` And I will send a fire on Magog, and among those who dwell securely in the islands; and they shall know that I am the Lord.
26~039|007 EZEKIEL` So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
26~039|007 YECHEZQUL` And I will make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them profane my holy name any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
26~039|008 EZEKIEL` Behold, it is come, and it is done, saith the Lord God; this is the day whereof I have spoken.
26~039|008 YECHEZQUL` Behold, it has come, and it is done, says the Lord God; this is the day of which I have spoken.
26~039|009 EZEKIEL` And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
26~039|009 YECHEZQUL` And those who dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the staves, and the spears, and they shall burn them with fire for seven years;
26~039|010 EZEKIEL` So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord God.
26~039|010 YECHEZQUL` And they shall take no wood from the field, nor cut down any from the forests; for they shall burn the weapons with fire; and they shall destroy those who destroyed them, and rob those who robbed them, says the Lord God.
26~039|011 EZEKIEL` And it shall come to pass in that day, that I will give to Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it the valley of Hamongog.
26~039|011 YECHEZQUL` And it shall come to pass in that day, that I will give to Gog a place for burial in Israel, the Valley of the Travelers to the east of the sea; and it shall block the path of the travelers; and there shall they bury Gog and all his multitude; and they shall call it the Valley of Hamon-Gog, (Multitude of Gog`.
26~039|012 EZEKIEL` And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
26~039|012 YECHEZQUL` For seven months shall the house of Israel bury them, so that they may cleanse the land.
26~039|013 EZEKIEL` You, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
26~039|013 YECHEZQUL` And all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown on the day that I shall be glorified, says the Lord God.
26~039|014 EZEKIEL` And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
26~039|014 YECHEZQUL` And they shall set apart men of continual employment, passing through the land to bury with the travelers those who remain upon the face of the earth, so as to cleanse it; after the end of seven months shall they search.
26~039|015 EZEKIEL` And the passengers that pass through the land, when any sees a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
26~039|015 YECHEZQUL` And the travelers who pass through the land, when any sees human bone, then he shall set up a sign by it, till the grave diggers have buried it in the valley of Hamon-Gog.
26~039|016 EZEKIEL` And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
26~039|016 YECHEZQUL` And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
26~039|017 EZEKIEL` And, you son of man, thus saith the Lord God; Speak to every feathered fowl, and to every beast of the field, assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of
26~039|017 YECHEZQUL` And you, son of man, thus says the Lord God: Speak to every feathered bird, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrificial feast that I prepare for you, a great sacrificial feast upon the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
26~039|018 EZEKIEL` Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
26~039|018 YECHEZQUL` You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
26~039|019 EZEKIEL` And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
26~039|019 YECHEZQUL` And you shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, of my sacrificial feast which I have prepared for you.
26~039|020 EZEKIEL` Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord God.
26~039|020 YECHEZQUL` Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord God.
26~039|021 EZEKIEL` And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
26~039|021 YECHEZQUL` And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
26~039|022 EZEKIEL` So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward.
26~039|022 YECHEZQUL` And the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day forward.
26~039|023 EZEKIEL` And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
26~039|023 YECHEZQUL` And the nations shall know that the house of Israel went into exile for their iniquity; because they dealt treacherously against me, therefore I hid my face from them, and gave them to the hand of their enemies; so they all fell by the sword.
26~039|024 EZEKIEL` According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them.
26~039|024 YECHEZQUL` According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and I hid my face from them.
26~039|025 EZEKIEL` Therefore thus saith the Lord God; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
26~039|025 YECHEZQUL` Therefore thus says the Lord God: Now will I bring back the exile of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be zealous for my holy name;
26~039|026 EZEKIEL` After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they lived safely in their land, and none made them afraid.
26~039|026 YECHEZQUL` They shall forget their shame, and all their faithlessness in which they have been faithless to me, when they dwelt securely in their land, and none made them afraid.
26~039|027 EZEKIEL` When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
26~039|027 YECHEZQUL` When I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
26~039|028 EZEKIEL` Then shall they know that I am the Lord their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them any more there.
26~039|028 YECHEZQUL` Then shall they know that I am the Lord their God, who caused them to be led into exile among the nations; but I have gathered them to their own land, and have left there none of them any more.
26~039|029 EZEKIEL` Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord God.
26~039|029 YECHEZQUL` And I will not hide my face any more from them; for I have poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord God.
26~040|001 EZEKIEL` In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the Lord was upon me, and brought me there.
26~040|001 YECHEZQUL` In the twenty fifth year of our exile, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city had fallen, on that very day the hand of the Lord was upon me, and brought me there.
26~040|002 EZEKIEL` In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
26~040|002 YECHEZQUL` In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, on which was the structure like a city on the Negev.
26~040|003 EZEKIEL` And he brought me there, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
26~040|003 YECHEZQUL` And he brought me there, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of bronze, with a thread of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood at the gate.
26~040|004 EZEKIEL` And the man said to me, Son of man, behold with yours eyes, and hear with yours ears, and set yours heart upon all that I shall shew you; for to the intent that I might shew them to you art you brought hither: declare all that you sees to the house of Israel.
26~040|004 YECHEZQUL` And the man said to me: Son of man, behold with your eyes, and hear with your ears, and set your heart upon all that I shall show you; for you have been brought here so that I might show them to you; declare all that you see to the house of Israel.
26~040|005 EZEKIEL` And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
26~040|005 YECHEZQUL` And behold a wall all around the outside of the house, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by a cubit and a hand wide; so he measured the width of the building, one reed; and the height, one reed.
26~040|006 EZEKIEL` Then came he to the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; and the other threshold of the gate, which was one reed broad.
26~040|006 YECHEZQUL` Then he came to the gate which looks toward the east, and went up its stairs, and measured the threshold of the gate, which was one reed wide; and the other threshold of the gate, which was one reed wide.
26~040|007 EZEKIEL` And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
26~040|007 YECHEZQUL` And every little chamber was one reed long, and one reed wide; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the vestibule of the gate inside was one reed.
26~040|008 EZEKIEL` He measured also the porch of the gate within, one reed.
26~040|008 YECHEZQUL` He measured also the vestibule of the gate inside, one reed.
26~040|009 EZEKIEL` Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
26~040|009 YECHEZQUL` Then he measured the vestibule of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the vestibule of the gate was on the inside.
26~040|010 EZEKIEL` And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.
26~040|010 YECHEZQUL` And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure; and the posts had one measure on this side and on that side.
26~040|011 EZEKIEL` And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits.
26~040|011 YECHEZQUL` And he measured the width of the entrance of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits.
26~040|012 EZEKIEL` The space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
26~040|012 YECHEZQUL` And there was a border of one cubit before the little chambers on this side, and a border was one cubit on that side; and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
26~040|013 EZEKIEL` He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
26~040|013 YECHEZQUL` He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another; the width was twenty five cubits, from door to door.
26~040|014 EZEKIEL` He made also posts of threescore cubits, even to the post of the court round about the gate.
26~040|014 YECHEZQUL` And he made his measure of the posts, sixty cubits, also for the posts of the courts around the gate.
26~040|015 EZEKIEL` And from the face of the gate of the entrance to the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
26~040|015 YECHEZQUL` And from the front of the gate of the entrance to the front of the inner vestibule of the gate were fifty cubits.
26~040|016 EZEKIEL` And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
26~040|016 YECHEZQUL` And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts around the gate inside, and likewise to the vestibules; and windows were around inside; and upon each post were palm trees.
26~040|017 EZEKIEL` Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement.
26~040|017 YECHEZQUL` Then he brought me to the outward court, and, behold, there were chambers, and a pavement made for the court around; thirty chambers were upon the pavement.
26~040|018 EZEKIEL` And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement.
26~040|018 YECHEZQUL` And the pavement was by the side of the gates corresponding to the length of the gates; that was the lower pavement.
26~040|019 EZEKIEL` Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
26~040|019 YECHEZQUL` Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the inner court outside, a hundred cubits eastward and northward.
26~040|020 EZEKIEL` And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
26~040|020 YECHEZQUL` And he measured the gate of the outward court that looked toward the north, its length and its width.
26~040|021 EZEKIEL` And the little chambers thereof were three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
26~040|021 YECHEZQUL` And its little chambers were three on this side and three on that side; and its posts and its vestibules were after the measure of the first gate; its length was fifty cubits, and the width twenty five cubits.
26~040|022 EZEKIEL` And their windows, and their arches, and their palm trees, were after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up to it by seven steps; and the arches thereof were before them.
26~040|022 YECHEZQUL` And its windows, and its vestibule, and its palm trees, were according to the measure of the gate that looks toward the east; and it was ascended by seven steps; and its vestibule lay before them.
26~040|023 EZEKIEL` And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
26~040|023 YECHEZQUL` And there was a gate of the inner court opposite the gate towards the north, and towards the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits.
26~040|024 EZEKIEL` After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
26~040|024 YECHEZQUL` After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south; and he measured its posts and its vestibule according to these measures.
26~040|025 EZEKIEL` And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
26~040|025 YECHEZQUL` And there were windows in it and around its vestibule, like those windows; the length was fifty cubits, and the width twenty five cubits.
26~040|026 EZEKIEL` And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
26~040|026 YECHEZQUL` And there were seven steps to ascend it, and its vestibule was before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon its posts.
26~040|027 EZEKIEL` And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits.
26~040|027 YECHEZQUL` And there was a gate in the inner court toward the south; and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits.
26~040|028 EZEKIEL` And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
26~040|028 YECHEZQUL` And he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to these measures;
26~040|029 EZEKIEL` And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
26~040|029 YECHEZQUL` And its little chambers, and its posts, and its vestibule, according to these measures; and there were windows in it and around it in its vestibule; it was fifty cubits long, and twenty five cubits wide.
26~040|030 EZEKIEL` And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits broad.
26~040|030 YECHEZQUL` And the vestibules around were twenty five cubits long, and five cubits wide.
26~040|031 EZEKIEL` And the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.
26~040|031 YECHEZQUL` And its vestibule was toward the outer court; and palm trees were upon its posts; and its ascent had eight steps.
26~040|032 EZEKIEL` And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
26~040|032 YECHEZQUL` And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures.
26~040|033 EZEKIEL` And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, were according to these measures: and there were windows therein and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
26~040|033 YECHEZQUL` And its little chambers, and its posts, and its vestibule, were according to these measures; and there were windows in it and around its vestibule; it was fifty cubits long, and twenty five cubits wide.
26~040|034 EZEKIEL` And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
26~040|034 YECHEZQUL` And its vestibule was toward the outward court; and palm trees were upon its posts, on this side, and on that side; and its ascent had eight steps.
26~040|035 EZEKIEL` And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
26~040|035 YECHEZQUL` And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
26~040|036 EZEKIEL` The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
26~040|036 YECHEZQUL` Its little chambers, its posts, and its vestibule, and the windows around it; the length was fifty cubits, and the width twenty five cubits.
26~040|037 EZEKIEL` And the posts thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
26~040|037 YECHEZQUL` And its posts were toward the outer court; and palm trees were upon its posts, on this side, and on that side; and its ascent had eight steps.
26~040|038 EZEKIEL` And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
26~040|038 YECHEZQUL` And its chambers and its entries were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
26~040|039 EZEKIEL` And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
26~040|039 YECHEZQUL` And in the vestibule of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to slay on it the burnt offering and the sin offering and the guilt offering.
26~040|040 EZEKIEL` And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
26~040|040 YECHEZQUL` And at the side outside, as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the vestibule of the gate, were two tables.
26~040|041 EZEKIEL` Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices.
26~040|041 YECHEZQUL` Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, upon which they slew their sacrifices.
26~040|042 EZEKIEL` And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments where with they slew the burnt offering and the sacrifice.
26~040|042 YECHEZQUL` And the four tables were of cut stone for the burnt offering, of a cubit and a half long, and a cubit and a half wide, and one cubit high; upon which they laid the instruments with which they slew the burnt offering and the sacrifice.
26~040|043 EZEKIEL` And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables was the flesh of the offering.
26~040|043 YECHEZQUL` And inside were hooks, a hand wide, fastened around; and upon the tables was the meat of the offering.
26~040|044 EZEKIEL` And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south: one at the side of the east gate having the prospect toward the north.
26~040|044 YECHEZQUL` And outside the inner gate were the chambers of the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and they faced toward the south; one at the side of the east gate facing toward the north.
26~040|045 EZEKIEL` And he said to me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
26~040|045 YECHEZQUL` And he said to me, This chamber, which faces toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
26~040|046 EZEKIEL` And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the Lord to minister to him.
26~040|046 YECHEZQUL` And the chamber which faces toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar; these are the sons of Zadok among the sons of Levi, who come near the Lord to minister to him.
26~040|047 EZEKIEL` So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar that was before the house.
26~040|047 YECHEZQUL` And he measured the court, a hundred cubits long, and a hundred cubits wide, foursquare; and the altar that was before the house.
26~040|048 EZEKIEL` And he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side.
26~040|048 YECHEZQUL` And he brought me to the vestibule of the house, and measured each post of the vestibule, five cubits on this side, and five cubits on that side; and the width of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side.
26~040|049 EZEKIEL` The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits, and he brought me by the steps whereby they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
26~040|049 YECHEZQUL` The length of the vestibule was twenty cubits, and the width eleven cubits; and he brought me by the steps whereby they went up to it; and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
26~041|001 EZEKIEL` Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.
26~041|001 YECHEZQUL` And he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits wide on the one side, and six cubits wide on the other side, which was the width of the tabernacle.
26~041|002 EZEKIEL` And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
26~041|002 YECHEZQUL` And the width of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side; and he measured its length, forty cubits; and the width, twenty cubits.
26~041|003 EZEKIEL` Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
26~041|003 YECHEZQUL` Then he came to the interior, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the width of the door, seven cubits.
26~041|004 EZEKIEL` So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said to me, This is the most holy place.
26~041|004 YECHEZQUL` And he measured its length, twenty cubits; and the width, twenty cubits, according to the width of the temple; and he said to me, This is the most holy place.
26~041|005 EZEKIEL` After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.
26~041|005 YECHEZQUL` And he measured the wall of the house, six cubits; and the width of every side chamber, four cubits, around the house on every side.
26~041|006 EZEKIEL` And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
26~041|006 YECHEZQUL` And the side chambers were one over another thirty three times; and there were recesses in the wall which was of the house for the side chambers around, that they might have hold, so that they were not fastened into the wall of the house.
26~041|007 EZEKIEL` And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst.
26~041|007 YECHEZQUL` And the side chambers became wider as one circled higher and higher; for the winding around of the house went still upward around the house; therefore the width of the house continued upward; and thus one ascended from the lowest level to the highest level by the middle.
26~041|008 EZEKIEL` I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits.
26~041|008 YECHEZQUL` I saw also that the house had a platform around it; the foundations of the side chambers were a full reed of six long cubits.
26~041|009 EZEKIEL` The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cubits: and that which was left was the place of the side chambers that were within.
26~041|009 YECHEZQUL` The thickness of the wall, which was for the side chamber on the outside, was five cubits; and so was that which was left by the place of the side chambers of the house.
26~041|010 EZEKIEL` And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
26~041|010 YECHEZQUL` And between the chambers was the width of twenty cubits around the house on every side.
26~041|011 EZEKIEL` And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about.
26~041|011 YECHEZQUL` And the doors of the side chambers were towards the place that was left, one door towards the north, and another door towards the south; and the width of the place that was left was five cubits around.
26~041|012 EZEKIEL` Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
26~041|012 YECHEZQUL` And the building that was before the main wing on the western side was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits thick around, and its length was ninety cubits.
26~041|013 EZEKIEL` So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;
26~041|013 YECHEZQUL` And he measured the house, a hundred cubits long; and the main wing and the building, with its walls, a hundred cubits long;
26~041|014 EZEKIEL` Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
26~041|014 YECHEZQUL` Also the width of the front of the house, and of the main wing towards the east, a hundred cubits.
26~041|015 EZEKIEL` And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
26~041|015 YECHEZQUL` And he measured the length of the building in front of the main wing which was behind it, and its galleries on the one side and on the other side, a hundred cubits, with the inner temple, and the vestibules of the court;
26~041|016 EZEKIEL` The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered;
26~041|016 YECHEZQUL` The thresholds, and the narrow windows, and the galleries around those three; opposite the threshold was a wood paneling all around, so the space from the ground up to the windows, and the windows, were covered;
26~041|017 EZEKIEL` To that above the door, even to the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
26~041|017 YECHEZQUL` Likewise to the space above the door, to the inner house, and outside, and on all the wall around inside and outside, by measure.
26~041|018 EZEKIEL` And it was made with Cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
26~041|018 YECHEZQUL` And it was made with kerubim and palm trees, so that a palm tree was between a Kerub and a Kerub; and every Kerub had two faces;
26~041|019 EZEKIEL` So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.
26~041|019 YECHEZQUL` So that the face of a man was towards the palm tree on the one side, and the face of a young lion towards the palm tree on the other side; thus it was made through all the house around.
26~041|020 EZEKIEL` From the ground to above the door were Cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
26~041|020 YECHEZQUL` From the ground to above the door were kerubim and palm trees, and so on the wall of the temple.
26~041|021 EZEKIEL` The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.
26~041|021 YECHEZQUL` The posts of the temple were squared, and likewise the front of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.
26~041|022 EZEKIEL` The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said to me, This is the table that is before the Lord.
26~041|022 YECHEZQUL` The altar of wood was three cubits high, and its length two cubits; and it had corners; its length and its walls were of wood; and he said to me, This is the table that is before the Lord.
26~041|023 EZEKIEL` And the temple and the sanctuary had two doors.
26~041|023 YECHEZQUL` And the temple and the sanctuary had two doors.
26~041|024 EZEKIEL` And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
26~041|024 YECHEZQUL` And the doors had two leaves each, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
26~041|025 EZEKIEL` And there were made on them, on the doors of the temple, Cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without.
26~041|025 YECHEZQUL` And there were fashioned on them, on the doors of the temple, kerubim and palm trees, such as the ones upon the walls; and there were thick planks on the front of the vestibule outside.
26~041|026 EZEKIEL` And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
26~041|026 YECHEZQUL` And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the vestibule, and upon the side chambers of the house, and on the thick planks.
26~042|001 EZEKIEL` Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north.
26~042|001 YECHEZQUL` Then he brought me out into the outer court, the way toward the north; and he brought me into the chamber that was opposite the main wing, and which was before the building toward the north.
26~042|002 EZEKIEL` Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
26~042|002 YECHEZQUL` The length of the front of the building was hundred cubits, with the door on the north, and the width was fifty cubits.
26~042|003 EZEKIEL` Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories.
26~042|003 YECHEZQUL` Adjoining the twenty cubits which belonged to the inner court, and facing the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.
26~042|004 EZEKIEL` And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
26~042|004 YECHEZQUL` And before the chambers was a walk of ten cubits width inside, a way of one cubit; and their doors were towards the north.
26~042|005 EZEKIEL` Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
26~042|005 YECHEZQUL` And the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower, and the middle part, in the building.
26~042|006 EZEKIEL` For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
26~042|006 YECHEZQUL` For they were in three stories, but did not have pillars as the pillars of the courts; therefore it was set back from the ground more than the lowest and the middle ones.
26~042|007 EZEKIEL` And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.
26~042|007 YECHEZQUL` And the length of the wall that was outside opposite the chambers, towards the outer court on the front of the chambers was fifty cubits.
26~042|008 EZEKIEL` For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: and, lo, before the temple were an hundred cubits.
26~042|008 YECHEZQUL` For the length of the chambers that belonged to the outer court was fifty cubits; and, behold, before the temple were a hundred cubits.
26~042|009 EZEKIEL` And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
26~042|009 YECHEZQUL` And from under these chambers was the entrance on the east side, as one goes into them from the outer court.
26~042|010 EZEKIEL` The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
26~042|010 YECHEZQUL` The chambers were set in the thickness of the wall of the court towards the east, opposite the main wing, and opposite the building,
26~042|011 EZEKIEL` And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
26~042|011 YECHEZQUL` With a way before them; like the appearance of the chambers which were towards the north, as long as they, and as wide as they; with all their exits, according to their fashions; and as their doors,
26~042|012 EZEKIEL` And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
26~042|012 YECHEZQUL` So were also the doors of the chambers that were towards the south; there was a door in the head of the way, the way directly before the wall towards the east, as one enters into them.
26~042|013 EZEKIEL` Then said he to me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach to the Lord shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and
26~042|013 YECHEZQUL` And he said to me, The north chambers and the south chambers, which are before the main wing, they are holy chambers, where the priests who approach to the Lord shall eat the most holy things; there shall they lay the most holy things, and the meal offering, and the sin offering, and the guilt offering; for the place is holy.
26~042|014 EZEKIEL` When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people.
26~042|014 YECHEZQUL` When the priests enter in it, then shall they not go from the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which belong to the people.
26~042|015 EZEKIEL` Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
26~042|015 YECHEZQUL` And when he finished measuring the inner house, he brought me out towards the gate which faced the east, and measured it around.
26~042|016 EZEKIEL` He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
26~042|016 YECHEZQUL` He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed around.
26~042|017 EZEKIEL` He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
26~042|017 YECHEZQUL` He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed around.
26~042|018 EZEKIEL` He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.
26~042|018 YECHEZQUL` He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.
26~042|019 EZEKIEL` He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
26~042|019 YECHEZQUL` He turned to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
26~042|020 EZEKIEL` He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
26~042|020 YECHEZQUL` He measured it by the four sides; it had a wall around, five hundred reeds long, and five hundred wide, to make a separation between the holy and the common.
26~043|001 EZEKIEL` Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
26~043|001 YECHEZQUL` And he brought me to the gate that looks towards the east;
26~043|002 EZEKIEL` And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
26~043|002 YECHEZQUL` And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the sound of many waters; and the earth shone with his glory.
26~043|003 EZEKIEL` And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
26~043|003 YECHEZQUL` And the appearance of the vision which I saw was like the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the Kevar river; and I fell upon my face.
26~043|004 EZEKIEL` And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
26~043|004 YECHEZQUL` And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate which faced towards the east.
26~043|005 EZEKIEL` So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.
26~043|005 YECHEZQUL` And a spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.
26~043|006 EZEKIEL` And I heard him speaking to me out of the house; and the man stood by me.
26~043|006 YECHEZQUL` And I heard him speaking to me from the house; and a man stood by me.
26~043|007 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom
26~043|007 YECHEZQUL` And he said to me, Son of man, behold the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the people of Israel for ever; and the house of Israel shall not profane my holy name any more, not they, nor their kings, by their harlotry, nor by the carcasses of their kings in their high places.
26~043|008 EZEKIEL` In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
26~043|008 YECHEZQUL` In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and only the wall between me and them, they have profaned my holy name by their abominations that they have committed; therefore I have consumed them in my anger.
26~043|009 EZEKIEL` Now let them put away their whoredom, and the bodies of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
26~043|009 YECHEZQUL` And let them put away their harlotry, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in their midst for ever.
26~043|010 EZEKIEL` You son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
26~043|010 YECHEZQUL` You, son of man, describe the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
26~043|011 EZEKIEL` And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
26~043|011 YECHEZQUL` And if they are ashamed of all that they have done, describe to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its shapes, and all its laws; and write it in their sight, that they may keep its whole form, and all its ordinances, and do them.
26~043|012 EZEKIEL` This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
26~043|012 YECHEZQUL` This is the Torah of the house; Upon the top of the mountain its whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the Torah of the house.
26~043|013 EZEKIEL` And these are the measures of the altar after the cubits: the cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.
26~043|013 YECHEZQUL` And these are the measures of the altar by cubits; The cubit is a cubit and a hand wide; the bottom shall be a cubit, and the width a cubit, and its border by its surrounding edge shall be a span; and this shall be the higher place of the altar.
26~043|014 EZEKIEL` And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit.
26~043|014 YECHEZQUL` And from the bottom upon the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the width one cubit; and from the lesser ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the width one cubit.
26~043|015 EZEKIEL` So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
26~043|015 YECHEZQUL` And the altar shall be four cubits high; and from the altar and upwards shall be four horns.
26~043|016 EZEKIEL` And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
26~043|016 YECHEZQUL` And the altar hearth shall be a square, twelve cubits long by twelve wide.
26~043|017 EZEKIEL` And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
26~043|017 YECHEZQUL` And the ledge shall be fourteen cubits long by fourteen wide in its four sides; and the border around it shall be half a cubit; and its bottom shall be a cubit around; and its stairs shall face the east.
26~043|018 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, thus saith the Lord God; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
26~043|018 YECHEZQUL` And he said to me, son of man, thus says the Lord God: These are the ordinances of the altar on the day when they shall make it, to offer burnt offerings on it, and to sprinkle blood on it.
26~043|019 EZEKIEL` And you shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach to me, to minister to me, saith the Lord God, a young bullock for a sin offering.
26~043|019 YECHEZQUL` And you shall give to the priests, the Levites, who are of the seed of Zadok, who come near me, to minister to me, says the Lord God, a young bull for a sin offering.
26~043|020 EZEKIEL` And you shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt you cleanse and purge it.
26~043|020 YECHEZQUL` And you shall take of its blood, and put it on its four horns, and on the four corners of the ledge, and upon the surrounding border; thus shall you cleanse and purge it.
26~043|021 EZEKIEL` You shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
26~043|021 YECHEZQUL` You shall take the bull also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, outside the sanctuary.
26~043|022 EZEKIEL` And on the second day you shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
26~043|022 YECHEZQUL` And on the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they cleansed with the bull.
26~043|023 EZEKIEL` When you hast made an end of cleansing it, you shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
26~043|023 YECHEZQUL` When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram from the flock without blemish.
26~043|024 EZEKIEL` And you shalt offer them before the Lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering to the Lord.
26~043|024 YECHEZQUL` And you shall offer them before the Lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering to the Lord.
26~043|025 EZEKIEL` Seven days shalt you prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
26~043|025 YECHEZQUL` Seven days shall you prepare every day a goat for a sin offering; they shall also prepare a young bull, and a ram from the flock, without blemish.
26~043|026 EZEKIEL` Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
26~043|026 YECHEZQUL` Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; and they shall consecrate it.
26~043|027 EZEKIEL` And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord God.
26~043|027 YECHEZQUL` And when these days are ended, it shall be, that from the eighth day onward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, said the Lord God.
26~044|001 EZEKIEL` Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
26~044|001 YECHEZQUL` Then he brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faces the east; and it was closed.
26~044|002 EZEKIEL` Then said the Lord to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the Lord, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
26~044|002 YECHEZQUL` Then says the Lord to me; This gate shall be closed, it shall not be opened, and no man shall enter by it; because the Lord, the God of Israel, has entered by it, therefore it shall be closed.
26~044|003 EZEKIEL` It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the Lord; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
26~044|003 YECHEZQUL` As for the prince, he, being the prince, shall sit in it to eat bread before the Lord; he shall enter by the way of the vestibule of that gate, and shall go out the same way.
26~044|004 EZEKIEL` Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell upon my face.
26~044|004 YECHEZQUL` Then he brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and, behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord; and I fell upon my face.
26~044|005 EZEKIEL` And the Lord said to me, Son of man, mark well, and behold with yours eyes, and hear with yours ears all that I say to you concerning all the ordinances of the house of the Lord, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of
26~044|005 YECHEZQUL` And the Lord said to me, son of man, mark well, and behold with your eyes, and hear with your ears all that I say to you concerning all the ordinances of the house of the Lord, and all its laws; and mark well the entrance of the house, with all the exits of the sanctuary.
26~044|006 EZEKIEL` And you shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord God; O you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
26~044|006 YECHEZQUL` And you shall say to the rebellious, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let it be and end to all your abominations,
26~044|007 EZEKIEL` In that you have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenient because of all your abomina
26~044|007 YECHEZQUL` In that you have brought into my sanctuary foreigners, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to defile it, my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
26~044|008 EZEKIEL` And you have not kept the charge of mine holy things: but you have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
26~044|008 YECHEZQUL` And you have not kept the charge of my holy things; but you have set keepers of my charge in my sanctuary to please yourselves.
26~044|009 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
26~044|009 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: No foreigner, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter into my sanctuary.
26~044|010 EZEKIEL` And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
26~044|010 YECHEZQUL` And the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols; they shall bear their iniquity.
26~044|011 EZEKIEL` Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
26~044|011 YECHEZQUL` And they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house; they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
26~044|012 EZEKIEL` Because they ministered to them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord God, and they shall bear their iniquity.
26~044|012 YECHEZQUL` Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block to the house of Israel; therefore I have raised my hand against them, says the Lord God, and they shall bear their iniquity.
26~044|013 EZEKIEL` And they shall not come near to me, to do the office of a priest to me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
26~044|013 YECHEZQUL` And they shall not come near to me, to do the office of a priest to me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place; but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
26~044|014 EZEKIEL` But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
26~044|014 YECHEZQUL` And I will make them keepers of the charge of the house, for all its service, and for all that shall be done in it.
26~044|015 EZEKIEL` But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister to me, and they shall stand before me to offer to me the fat and the blood, saith the Lord God:
26~044|015 YECHEZQUL` But the priests the Levites, the sons of Zadok, who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister to me, and they shall stand before me to offer to me the fat and the blood, says the Lord God;
26~044|016 EZEKIEL` They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
26~044|016 YECHEZQUL` They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
26~044|017 EZEKIEL` And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
26~044|017 YECHEZQUL` And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and inside.
26~044|018 EZEKIEL` They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causes sweat.
26~044|018 YECHEZQUL` They shall have linen turbans upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causes sweat.
26~044|019 EZEKIEL` And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
26~044|019 YECHEZQUL` And when they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall take off their garments with which they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
26~044|020 EZEKIEL` Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
26~044|020 YECHEZQUL` And they shall not shave their heads, nor let their locks grow long; they shall only trim their heads.
26~044|021 EZEKIEL` Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
26~044|021 YECHEZQUL` And no priest shall drink wine, when they enter into the inner court.
26~044|022 EZEKIEL` Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
26~044|022 YECHEZQUL` And they shall not take widows or divorced women for wives, but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
26~044|023 EZEKIEL` And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
26~044|023 YECHEZQUL` And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
26~044|024 EZEKIEL` And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
26~044|024 YECHEZQUL` And in a controversy they act as judges; and they shall judge it according to my judgments; and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed times; and they shall sanctify my Sabbaths.
26~044|025 EZEKIEL` And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.
26~044|025 YECHEZQUL` And they shall not defile themselves by coming near to a dead person; however for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother or for a sister who had no husband, they may defile themselves.
26~044|026 EZEKIEL` And after he is cleansed, they shall reckon to him seven days.
26~044|026 YECHEZQUL` And after he is cleansed, they shall count to him seven days.
26~044|027 EZEKIEL` And in the day that he goeth into the sanctuary, to the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord God.
26~044|027 YECHEZQUL` And in the day that he goes into the sanctuary, to the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, said the Lord God.
26~044|028 EZEKIEL` And it shall be to them for an inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel: I am their possession.
26~044|028 YECHEZQUL` And it shall be to them for an inheritance; I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
26~044|029 EZEKIEL` They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
26~044|029 YECHEZQUL` They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
26~044|030 EZEKIEL` And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: you shall also give to the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in yours house.
26~044|030 YECHEZQUL` And the first of all the first fruits of all things, and every offering, of all your offerings, shall belong to the priests; you shall also give to the priest the first of your dough, that he may cause a blessing to rest in your house.
26~044|031 EZEKIEL` The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
26~044|031 YECHEZQUL` The priests shall not eat of any thing that dies of itself, or is torn, whether it is bird or beast.
26~045|001 EZEKIEL` Moreover, when you shall divide by lot the land for inheritance, you shall offer an oblation to the Lord, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borde
26~045|001 YECHEZQUL` And, when you shall divide by lot the land for inheritance, you shall offer a gift to the Lord, a holy portion of the land; the length shall be the length of twenty five thousand reeds, and the width shall be ten thousand. This shall be holy in all its surrounding borders.
26~045|002 EZEKIEL` Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
26~045|002 YECHEZQUL` Of this there shall be a square plot for the sanctuary, five hundred in length by five hundred in width, and fifty cubits around for its open spaces.
26~045|003 EZEKIEL` And of this measure shalt you measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.
26~045|003 YECHEZQUL` And of this measure shall you measure a length of twenty five thousand, and a width of ten thousand; and in it shall be the sanctuary and the most holy place.
26~045|004 EZEKIEL` The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister to the Lord: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
26~045|004 YECHEZQUL` The holy portion of the land shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to the Lord; and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
26~045|005 EZEKIEL` And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
26~045|005 YECHEZQUL` And an area of twenty five thousand in length, and ten thousand in width, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves for a possession, twenty districts.
26~045|006 EZEKIEL` And you shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
26~045|006 YECHEZQUL` And you shall appoint the possession of the city five thousand wide, and twenty five thousand long, adjoining the designated portion of holy area; it shall be for the whole house of Israel.
26~045|007 EZEKIEL` And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border to the east border.
26~045|007 YECHEZQUL` And a portion shall be for the prince on either side of the designated holy area, and of the possession of the city, in front of the designated holy area, and in front of the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward; and the length shall correspond to one of the portions, from the west border to the east border.
26~045|008 EZEKIEL` In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
26~045|008 YECHEZQUL` It shall be his possession of the land in Israel; and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
26~045|009 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord God.
26~045|009 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: Enough, O princes of Israel; put away violence and oppression, and execute judgment and justice, cease your exaction's from my people, says the Lord God.
26~045|010 EZEKIEL` Ye shall have just balances, and a just Ephah, and a just bath.
26~045|010 YECHEZQUL` You shall have just balances, and a just ephah, and a just bat.
26~045|011 EZEKIEL` The Ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the Ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
26~045|011 YECHEZQUL` The ephah and the bat shall be of one measure, that the bat may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer; its measure shall be according to the homer.
26~045|012 EZEKIEL` And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your Maneh.
26~045|012 YECHEZQUL` And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, twenty five shekels, fifteen shekels, shall be your mina.
26~045|013 EZEKIEL` This is the oblation that you shall offer; the sixth part of an Ephah of an homer of wheat, and you shall give the sixth part of an Ephah of an homer of barley:
26~045|013 YECHEZQUL` This is the offering that you shall offer; the sixth part of an ephah of a homer of wheat, and you shall give the sixth part of an ephah of a homer of barley;
26~045|014 EZEKIEL` Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, you shall offer the tenth part of a bath out of the Cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
26~045|014 YECHEZQUL` Concerning the ordinance of oil, the bat of oil, you shall offer the tenth part of a bat from the kor, which is a homer of ten bats; for ten bats are a homer;
26~045|015 EZEKIEL` And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord God.
26~045|015 YECHEZQUL` And one lamb from the flock, out of two hundred, from the well watered pastures of Israel; for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to atone for them, says the Lord God.
26~045|016 EZEKIEL` All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
26~045|016 YECHEZQUL` All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
26~045|017 EZEKIEL` And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
26~045|017 YECHEZQUL` And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meal offerings, and drink offerings, at the feasts, the new moons, and the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel; he shall prepare the sin offering, and the meal offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to atone for the house of Israel.
26~045|018 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; In the first month, in the first day of the month, you shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
26~045|018 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish, and cleanse the sanctuary;
26~045|019 EZEKIEL` And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
26~045|019 YECHEZQUL` And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the door posts of the house, and upon the four corners of the ledge of the altar, and upon the door posts of the gate of the inner court.
26~045|020 EZEKIEL` And so you shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall you reconcile the house.
26~045|020 YECHEZQUL` And so you shall do on the seventh day of the month for everyone who sins in error or ignorance; so shall you make atonement for the house.
26~045|021 EZEKIEL` In the first month, in the fourteenth day of the month, you shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
26~045|021 YECHEZQUL` In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
26~045|022 EZEKIEL` And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
26~045|022 YECHEZQUL` And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
26~045|023 EZEKIEL` And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the Lord, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
26~045|023 YECHEZQUL` And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the Lord, seven bulls and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
26~045|024 EZEKIEL` And he shall prepare a meat offering of an Ephah for a bullock, and an Ephah for a ram, and an hin of oil for an Ephah.
26~045|024 YECHEZQUL` And he shall prepare a meal offering of an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and a hin of oil for an ephah.
26~045|025 EZEKIEL` In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
26~045|025 YECHEZQUL` In the seventh month, on the fifteenth day of the month, he shall do the same in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, according to the meal offering, and according to the oil.
26~046|001 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
26~046|001 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: The gate of the inner court that faces the east shall be closed the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
26~046|002 EZEKIEL` And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
26~046|002 YECHEZQUL` And the prince shall enter by the way of the vestibule of that gate from outside, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall bow down at the threshold of the gate; then he shall go out; but the gate shall not be closed until the evening.
26~046|003 EZEKIEL` Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the Lord in the sabbaths and in the new moons.
26~046|003 YECHEZQUL` Likewise the people of the land shall bow down at the door of this gate before the Lord on the Sabbaths and the new moons.
26~046|004 EZEKIEL` And the burnt offering that the prince shall offer to the Lord in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
26~046|004 YECHEZQUL` And the burnt offering that the prince shall offer to the Lord on the Sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
26~046|005 EZEKIEL` And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
26~046|005 YECHEZQUL` And the meal offering shall be an ephah for a ram, and the meal offering for the lambs as he shall be able to give, and a hin of oil to an ephah.
26~046|006 EZEKIEL` And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
26~046|006 YECHEZQUL` And on the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish.
26~046|007 EZEKIEL` And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain to, and an hin of oil to an ephah.
26~046|007 YECHEZQUL` And he shall prepare a meal offering, an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs according to his means, and a hin of oil to an ephah.
26~046|008 EZEKIEL` And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.
26~046|008 YECHEZQUL` And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the vestibule of that gate, and he shall go out by the same way.
26~046|009 EZEKIEL` But when the people of the land shall come before the Lord in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
26~046|009 YECHEZQUL` But when the people of the land shall come before the Lord in the solemn feasts, he who enters in by the way of the north gate to bow down shall go out by the way of the south gate; and he who enters by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate; he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight ahead.
26~046|010 EZEKIEL` And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
26~046|010 YECHEZQUL` And the prince in their midst, when they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.
26~046|011 EZEKIEL` And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
26~046|011 YECHEZQUL` And in the feasts and in the appointed seasons the meal offering shall be an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs according to his means, and a hin of oil to an ephah.
26~046|012 EZEKIEL` Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily to the Lord, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
26~046|012 YECHEZQUL` And when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offering to the Lord, the gate facing east shall be opened for him, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the Sabbath day; then he shall go out; and after he goes out, the gate shall be closed.
26~046|013 EZEKIEL` You shalt daily prepare a burnt offering to the Lord of a lamb of the first year without blemish: you shalt prepare it every morning.
26~046|013 YECHEZQUL` And you shall daily prepare a burnt offering to the Lord of a year old lamb without blemish; you shall prepare it every morning.
26~046|014 EZEKIEL` And you shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance to the Lord.
26~046|014 YECHEZQUL` And you shall prepare a meal offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal offering continually by an everlasting ordinance to the Lord.
26~046|015 EZEKIEL` Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
26~046|015 YECHEZQUL` Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
26~046|016 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; If the prince give a gift to any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.
26~046|016 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: If the prince gives a gift to any of his sons, it shall be its inheritance, it shall be its sons'; it shall be their possession by inheritance.
26~046|017 EZEKIEL` But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.
26~046|017 YECHEZQUL` But if he gives a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but his inheritance shall be his sons' for them.
26~046|018 EZEKIEL` Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
26~046|018 YECHEZQUL` And the prince shall not take any of the inheritance of the people to thrust them wrongfully out of their possession; but he shall give inheritance to his sons from his own possession; that my people should not be scattered every man from his possession.
26~046|019 EZEKIEL` After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
26~046|019 YECHEZQUL` Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which faced the north; and, behold, there was a place on the far side westward.
26~046|020 EZEKIEL` Then said he to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
26~046|020 YECHEZQUL` And he said to me, This is the place where the priests shall cook the guilt offering and the sin offering, where they shall bake the meal offering; so that they should not carry them to the outer court, to sanctify the people.
26~046|021 EZEKIEL` Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
26~046|021 YECHEZQUL` Then he brought me out to the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
26~046|022 EZEKIEL` In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
26~046|022 YECHEZQUL` In the four corners of the court there were small courts, forty cubits long and thirty wide; these four corners were of one measure.
26~046|023 EZEKIEL` And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
26~046|023 YECHEZQUL` And there was a row of masonry around them, around the four, and it was made with cooking hearths under the surrounding rows.
26~046|024 EZEKIEL` Then said he to me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
26~046|024 YECHEZQUL` And he said to me, These are the places of those who cook, where the ministers of the house shall cook the sacrifice of the people.
26~047|001 EZEKIEL` Afterward he brought me again to the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the alta
26~047|001 YECHEZQUL` And he brought me back to the door of the house; and, behold, waters flowed from under the threshold of the house eastward; for the front of the house faced to the east, and water run out from beneath the right side of the house, at the south side of the altar.
26~047|002 EZEKIEL` Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without to the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
26~047|002 YECHEZQUL` And he brought me out by the way of the gate northward, and led me around the way outside to the outer gate by the way that faces to the east; and, behold, there ran out water on the right side.
26~047|003 EZEKIEL` And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ancles.
26~047|003 YECHEZQUL` And when the man who had the line in his hand went out eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the water; the water reached the ankles.
26~047|004 EZEKIEL` Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters were to the loins.
26~047|004 YECHEZQUL` And he measured a thousand, and brought me through the water; the water reached the knees. And he measured a thousand, and brought me through; the water reached the loins.
26~047|005 EZEKIEL` Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
26~047|005 YECHEZQUL` And he measured a further thousand; and it was a stream that I could not pass over; for the water had risen, water to swim in, a stream that could not be passed over.
26~047|006 EZEKIEL` And he said to me, Son of man, hast you seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
26~047|006 YECHEZQUL` And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he brought me, and caused me to return to the edge of the stream.
26~047|007 EZEKIEL` Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
26~047|007 YECHEZQUL` And when I had returned, behold, at the bank of the stream were many trees on one side and on the other.
26~047|008 EZEKIEL` Then said he to me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.
26~047|008 YECHEZQUL` And he said to me, These waters flow out towards the eastern region, and go down to the Arabah, to the sea; and when they enter the sea, the waters shall be healed.
26~047|009 EZEKIEL` And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come there: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river comes.
26~047|009 YECHEZQUL` And it shall come to pass, that every thing that lives, which moves, wherever the streams shall come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come there; for they shall be healed; and every thing shall live where the stream comes.
26~047|010 EZEKIEL` And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even to Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
26~047|010 YECHEZQUL` And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Ein-Gedi as far as Ein-Eglayim; they shall be a place for spreading nets; their fish shall be according to their kinds, a great many like the fish of the Great Sea.
26~047|011 EZEKIEL` But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
26~047|011 YECHEZQUL` But its swamps and its marshes shall not be healed; they shall be left for salt.
26~047|012 EZEKIEL` And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
26~047|012 YECHEZQUL` And by the stream, upon its bank, on this side and on that side, shall grow all trees for food, whose leaf shall not wither, nor shall its fruit fail; it shall bring forth fresh fruit every month, because the waters for them flow from the sanctuary; and their fruit shall be for food, and their leaves for healing.
26~047|013 EZEKIEL` Thus saith the Lord God; This shall be the border, whereby you shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
26~047|013 YECHEZQUL` Thus says the Lord God: This shall be the border, according to which you shall divide the land for inheritance to the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.
26~047|014 EZEKIEL` And you shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifted up mine hand to give it to your fathers: and this land shall fall to you for inheritance.
26~047|014 YECHEZQUL` And you shall inherit it, one as well as another; concerning which I raised my hand to give it to your fathers; and this land shall fall to you for inheritance.
26~047|015 EZEKIEL` And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
26~047|015 YECHEZQUL` And this shall be the border of the land toward the north side, from the Great Sea, by the way of Hethlon, as you go to Zedad;
26~047|016 EZEKIEL` Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which is by the coast of Hauran.
26~047|016 YECHEZQUL` Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; middle Hazar, which is by the coast of Hauran.
26~047|017 EZEKIEL` And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.
26~047|017 YECHEZQUL` And the border from the sea shall be Hazar-Enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.
26~047|018 EZEKIEL` And the east side you shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border to the east sea. And this is the east side.
26~047|018 YECHEZQUL` And the east side you shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and between the land of Israel and the Jordan, from the border to the east sea. And this is the east side.
26~047|019 EZEKIEL` And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.
26~047|019 YECHEZQUL` And the south side southward, from Tamar to the waters of Meribot-Kadesh, to the river, as far as the Great Sea. And this is south side towards the Negev.
26~047|020 EZEKIEL` The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
26~047|020 YECHEZQUL` The west side also shall be the Great Sea from the border, as far as opposite the entrance to Hamath. This is the west side.
26~047|021 EZEKIEL` So shall you divide this land to you according to the tribes of Israel.
26~047|021 YECHEZQUL` And you shall divide this land for yourselves according to the tribes of Israel.
26~047|022 EZEKIEL` And it shall come to pass, that you shall divide it by lot for an inheritance to you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be to you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among t
26~047|022 YECHEZQUL` And it shall come to pass, that you shall divide it by lot for an inheritance to you, and to the foreigners who sojourn among you, who shall father children among you; and they shall be to you as those born in the country among the people of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
26~047|023 EZEKIEL` And it shall come to pass, that in what tribe the stranger travels, there shall you give him his inheritance, saith the Lord God.
26~047|023 YECHEZQUL` And it shall come to pass, that in whatever tribe the foreigner sojourns, there shall you give him his inheritance, says the Lord God.
26~048|001 EZEKIEL` Now these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan.
26~048|001 YECHEZQUL` And these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goes to Hamath, Hazar-Enan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan.
26~048|002 EZEKIEL` And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher.
26~048|002 YECHEZQUL` And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher.
26~048|003 EZEKIEL` And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
26~048|003 YECHEZQUL` And by the border of Asher, from the east side to the west side, a portion for Naphtali.
26~048|004 EZEKIEL` And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
26~048|004 YECHEZQUL` And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
26~048|005 EZEKIEL` And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.
26~048|005 YECHEZQUL` And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.
26~048|006 EZEKIEL` And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben.
26~048|006 YECHEZQUL` And by the border of Ephraim, from the east side to the west side, a portion for Reuben.
26~048|007 EZEKIEL` And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a portion for Judah.
26~048|007 YECHEZQUL` And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a portion for Judah.
26~048|008 EZEKIEL` And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
26~048|008 YECHEZQUL` And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer of twenty five thousand reeds in width, and in length as one of the other parts, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the midst of it.
26~048|009 EZEKIEL` The oblation that you shall offer to the Lord shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
26~048|009 YECHEZQUL` The portion that you shall designate to the Lord shall be of twenty five thousand in length, and of ten thousand in width.
26~048|010 EZEKIEL` And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the Lord shall be in the midst thereof.
26~048|010 YECHEZQUL` And for them, for the priests, shall be this holy portion; toward the north twenty five thousand in length, and toward the west ten thousand in width, and toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty five thousand in length; and the sanctuary of the Lord shall be in its midst.
26~048|011 EZEKIEL` It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
26~048|011 YECHEZQUL` It shall belong to the priests who are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the other Levites went astray.
26~048|012 EZEKIEL` And this oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
26~048|012 YECHEZQUL` And it shall be to them a section set apart from the designated portion of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
26~048|013 EZEKIEL` And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
26~048|013 YECHEZQUL` And opposite the border of the priests the Levites shall have twenty five thousand in length, and ten thousand in width; all the length shall be twenty five thousand, and the width ten thousand.
26~048|014 EZEKIEL` And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy to the Lord.
26~048|014 YECHEZQUL` And they shall not sell any of it, nor exchange, nor alienate that choice portion of the land; for it is holy to the Lord.
26~048|015 EZEKIEL` And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
26~048|015 YECHEZQUL` And the five thousand, that are left in the width over against the twenty five thousand, shall be for common use for the city, for dwelling, and for open land; and the city shall be in its midst.
26~048|016 EZEKIEL` And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
26~048|016 YECHEZQUL` And these shall be its measures; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
26~048|017 EZEKIEL` And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
26~048|017 YECHEZQUL` And the open lands of the city shall be towards the north two hundred and fifty, and towards the south two hundred and fifty, and towards the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
26~048|018 EZEKIEL` And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food to them that serve the city.
26~048|018 YECHEZQUL` And the remnant in length corresponding to the designated holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be alongside the designated holy portion; and its produce shall be for food to those who work in the city.
26~048|019 EZEKIEL` And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
26~048|019 YECHEZQUL` And those who work in the city shall work in it from all the tribes of Israel.
26~048|020 EZEKIEL` All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: you shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
26~048|020 YECHEZQUL` And the designated portion shall be twenty five thousand by twenty five thousand; you shall designate the holy portion square, including the possession of the city.
26~048|021 EZEKIEL` And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.
26~048|021 YECHEZQUL` And the remnant shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy portion, and of the possession of the city, in front of the twenty five thousand of the designated area to the east border, and westward opposite the twenty five thousand to the west border, opposite the portions for the prince; and it shall be the holy area; and the sanctuary of the house shall be in its midst.
26~048|022 EZEKIEL` Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
26~048|022 YECHEZQUL` And thus the possession of the Levites, and the possession of the city, shall be in the midst of that which is the prince's; between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be the portion of the prince.
26~048|023 EZEKIEL` As for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin shall have a portion.
26~048|023 YECHEZQUL` As for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin shall have a portion.
26~048|024 EZEKIEL` And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon shall have a portion.
26~048|024 YECHEZQUL` And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Shimeon shall have a portion.
26~048|025 EZEKIEL` And by the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar a portion.
26~048|025 YECHEZQUL` And by the border of Shimeon, from the east side to the west side, Issaschar shall have a portion.
26~048|026 EZEKIEL` And by the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun a portion.
26~048|026 YECHEZQUL` And by the border of Issaschar, from the east side to the west side, Zebulun shall have a portion.
26~048|027 EZEKIEL` And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
26~048|027 YECHEZQUL` And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad shall have a portion.
26~048|028 EZEKIEL` And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.
26~048|028 YECHEZQUL` And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be from Tamar to the waters of Meribot Kadesh, and to the river toward the Great Sea.
26~048|029 EZEKIEL` This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord God.
26~048|029 YECHEZQUL` This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, says the Lord God.
26~048|030 EZEKIEL` And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
26~048|030 YECHEZQUL` And these are the exits of the city: on the north side, the wall having a length of four thousand and five hundred measures.
26~048|031 EZEKIEL` And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
26~048|031 YECHEZQUL` And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel; three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
26~048|032 EZEKIEL` And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
26~048|032 YECHEZQUL` And at the east side there is a measure of four thousand and five hundred; and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
26~048|033 EZEKIEL` And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
26~048|033 YECHEZQUL` And at the south side there is a measure of four thousand and five hundred; and three gates; one gate of Shimeon, one gate of Issaschar, one gate of Zebulun.
26~048|034 EZEKIEL` At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
26~048|034 YECHEZQUL` At the west side there is a measure of four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
26~048|035 EZEKIEL` It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, the Lord is there.
26~048|035 YECHEZQUL` It shall be eighteen thousand measures around; and the name of the city from that day shall be, The Lord is there.

No comments:

Post a Comment